Вернадского, 13

Вернадского, 13

Неофициальная исторя театра началсь в 1987 году, когда молодая команда единомышленников, воспитанная «Таганкой» и заразившаяся «Юго-Западом», решила организовать свой театр. Сначала был статус творческого молодежного центра, потом они доросли до театра-студии. Расположенный в спальном районе Москвы, театр взял на себя функции культурно-досугового центра. Здесь проходят концерты группы фламенко «Души огня», выставки известных художников, фотографов. На базе театра проводятся концерты с участием молодых исполнителей и спектакли «театров, где играют дети».

Драматический театр «Вернадского, 13» — один из немногих, если не единственный профессиональный репертуарный частный театр  в городе Москве.

Отзывы о «Вернадского, 13»

Ещё 95 отзывов
Андрей Травин 5 ноября, 07:21

7 октября театру «Вернадского, 13» исполнилось 25 лет. А 10 октября я побывал там на премьере «Я умею прыгать через лужи». Признаюсь, приступал к спектаклю с некоторой опаской: как воспримет ребенок 11 лет спектакль 10+? Не получится ли действо скучным или слишком пафосным, если речь там идет про инвалида детства? Но в общем надо сразу сказать, что мы прошли без потерь мимо всех опасностей и подводных камней.
Спектакль о возможности быть полноценным человеком моему ребенку искренне понравился. И тут заслуга не только трупы, но и Алана Маршала, автора текста, кажется, автобиографического.

А так зрелище — самый сок, в нем всё сходится в единый порыв и единый мотив преодоления. Театр погружает нас в Австралию первой половины XX века и темы мужества, страдания и сострадания. Большая редкость — сострадание самых жестоких существ на свете, а именно подростков. А тут оно есть.

Андрей Травин 5 ноября, 07:18

Побывали на спектакле «Трое в лодке, не считая собаки». Мотивация отправиться туда у меня была не литературной, а именно театральной. Собственно это произведение Джерома Джерома я в юном возрасте даже не смог дочитать, хотя у бабушки была книжка. Зато в новые времена, вволю походив на детские спектакли в названном театре, решил наконец, сосредоточиться на их взрослом репертуаре. И что бы вы думали: из четырех взрослых спектаклей три не просто понравились, а очень понравились. Короче говоря, я просто продолжил разрабатывать неожиданно обнаруженную. «золотую жилу», и в новом театральном сезоне первыми подвернулись под руку «Трое в лодке».

Для меня оказалось неожиданностью присутствие на спектакле пяти-шести детей (официальный ценз 12+, имеют право) и многочисленная, словно на них, рассчитанная буффонада.

Спектакль держится на актерской игре. Основная музыкальная тема этого роуд-муви — регтайм. Ну и актерская игра отчасти стилизована под немое кино.

Понравились пародии на бардовские песни (кажется, Городницкого и Митяева). Их исполнял Константин Курочкин, который играет там Джорджа.
Сцена ловли форели — на высшем уровне.
А квартирная хозяйка рассказчика миссис Поппетс имеет такую попу, что при других обстоятельствах могла бы стать поп-звездой.

По мне в спектакле слишком много милоты, но на мое восприятие не обращайте внимание — я слишком груб. А так не исключаю версию, что эти «Трое в лодке» — лучшие.

Андрей Травин 28 апреля, 06:43

«Вам цианистый калий с молоком или без?», премьера по пьесе Хуана Мильяна в «13 студии» на сцене театра «Вернадского, 13».
Пьеса, которую успела качественно перевести с испанского еще советская переводчица, была опубликована на русском языке в 1991 году. С тех пор случилось некоторое количество ее театральных постановок в нашей стране. А в самой Испании в 1994 году вышел фильм.

Когда мы вошли, в буфете играла испанская румба. А далее также продолжали звучать испаноязычные песни. Надо понимать, что это такой концептуальный прием «13 студии», ведь, к примеру, когда мы смотрели у них лирическую французскую комедию, в буфете звучала французская музыка.

Пишу отзыв, понимая, что мнения об этом спектакле могут быть какими угодно вплоть до полярных.
В гардеробе слышал восклицание «замечательно!». Моей спутнице очень понравилась актерская игра. Мне же не понравились ни пьеса, ни ее актерское прочтение. И всё это в принципе мало что значит.
Тут юмор с примесью цинизма, который состоит в насмешках над смертью, насилием, болезнями и физическими отклонениями. Обсуждать его в терминах хорошо / плохо всё равно, что обсуждать в этих терминах стишок «Мальчик в деревне нашел пулемет: больше в деревне никто не живет»…

Но всё же скажу, что если посмотреть учебные спектакли первокурсников театральных ВУЗов, изумляешься тому, как много там актеры кричат, еще не умея выражать роль изящно.
В рецензируемом спектакле все орут c первых до последних минут, превысив в конце концов мой болевой порог.

Также (это уже упрек драматургу) кажется перебором, что в одном подъезде оказываются сразу два умственно отсталых персонажа. Мой знакомый, когда занимался врезанием форточек в уже заселенных квартирах, рассказывал, что каждый сотый житель столицы — сумасшедший. А в этой пьесе таковых как минимум два из десяти.

Все персонажи отрицательные, а это большое удобство для актеров, так как в плохих характерах можно найти очень много интересных «красок». Поэтому актеры, что называется, отрываются по полной…

В данном спектакле персонажа по кличке Эстремадурский сатир переименовали в Эстремадурского маньяка, что весьма удачно.
Совершенно безо всяких пояснений в спектакле упоминается праздник забега с быками (encierro) в Памплоне. Неужели уже все про него знают даже в Москве?

Пример юмора спектакля: девица Хустина сначала сверкает красными трусами, а после смерти дедушки ее заставили носить траур в виде черных трусов и наказали делать это десять лет.

Действие комедии происходит в Бадахо́се (провинция Эстремадура на западе Испании) вечером в День всех святых 1 ноября во время жуткой грозы и в День поминовения усопших 2 ноября. Но среди действующих лиц святых нет, более того одна из последних реплик спектакля: «Есть три места в аду».

С.В. 4 апреля, 12:17

Зойкина квартира.
Эпиграф: Народ для разврата собрался!.. (Калина красная, 1973)

Шла на спектакль неподготовленная. Пьесу М.А. Булгакова не читала, фильмов и спектаклей по ней не смотрела. Поэтому была в недоумении от увиденного. С одной стороны есть узнаваемые моменты и персонажи — председатель домкома Аллилуя вылитый Швондер, администратор Аметистов явно из свиты Воланда, проблема уплотнения жилплощади. Ну и в целом, обстановка в квартире Зои Денисовны Пельц очень напоминает историю нехорошей квартиры. Но в этот раз концентрация нехорошести была 100%. И как-то мне это не очень понравилось. Видимо было тяжело смотреть на пир во время чумы, когда вдруг осознаешь, что это уже не просто спектакль, это про нас, про наше время. Как-то теперь острее воспринимается горечь революционных перемен, пережитых российскими гражданами сто с лишним лет назад.

Было у меня даже сомнение, не перекроили ли старый сюжет на новый лад. Но нет, это все Михаил Афанасьевич придумал и написал. Даже китайцы у него есть, столь актуальные в наше время. Провидец?

Спектакль при этом динамичный, с хорошим музыкальным сопровождением, много танцев, песен, шуток и всяческого веселья. Играли отлично, с огоньком и азартом. А главное вполне правдоподобно. Получилась прекрасная галерея отрицательных персонажей от несчастного мерзавца Обольянинова до находчивого мерзавца Аметистова. Дамы тоже были все хороши до безобразия.

Вот отчего я получила искреннее удовольствие, так это от декораций, которые легким движением рук несколько раз меняли обстановку на сцене. А ведь сцена в этом театре самая простая, довольно маленькая и без хитрой театральной машинерии. Мои искренние аплодисменты тем, кто всё это придумал и нарисовал на простой крафтовой бумаге. Получилось интересно и отлично соответствует самой идее спектакля.

Елена Елена 13 марта, 03:07

Каюсь, юмористическую повесть Джерома К. Дерома я не читала, а многосерийный телефильм по ней, снятый середине 70-х на «Мосфильме» (в главных ролях: А. Миронов, А. Ширвинд и М. Державин), несмотря на несколько попыток, так и не осилила…
А вот на совершенно изумительный спектакль Данилы Алексеева - вольную сценическую фантазию на тему книги, идущий в театре «Вернадского 13», с превеликим удовольствием сходила бы еще не раз, настолько он яркий, увлекательный, веселый и музыкальный.
Немного о сюжете:
Написанная в 1889 году юмористическая повесть Джерома К. Джерома представляет собой отчет о лодочной поездке по реке Темзе между Кингстоном и Оксфордом. При этом на нить повествования автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты и забавные приключения.
Три друга – Джордж (Константин Курочкин), Гаррис (Павел Симонов) и Джером (Александр Смирнов) пpишли к вывoду, что вce oни дaвнo пpoгнили изнутpи и лишь cвeжий вoздух Тeмзы мoжeт cпacти их oт мучитeльнoй и мeдлeннoй cмepти и peшили paзвeять ceбя путeшecтвиeм ввepх пo Тeмзe-мaтушкe.
И вот, «легким движением руки» стоящий в гостиной Джерома шкаф превратился в лодку под названием «Монморанси-2», в которую загрузили наспех собранные необходимые для путешествия вещи, провизию и фокстерьера Монморанси, а тросточки, с которыми эти господа появились в начале спектакля на сцене, стали веслами (а потом превращались и в удочки).
И понеслось!!!
Спешные сборы привели к тому, что консервный нож оставлен дома, а вместо сковороды в чехле оказалось банджо (на котором прекрасно играл Джордж). Наши гepoи мнoгo paз пoпaдaли впpocак и путeшecтвие их былo cловнo coткано из бecчиcленных нeлепых и кoмичecких cитуaций. Так что смех в зале не смолкал все два часа!
Каждый поход Джорджа «в кусты» заканчивался «трагедией» – кого он только не передавил – и жужелицу, и полевку, и зайца (и всех их с почестью потом «хоронили»).
Несмотря на данное обещание обходить в путешествии дам, наши друзья все-таки попали на удочку к трем представительницам прекрасного пола и жестоко за это поплатились…
До слёз веселит сценка о головке «ароматного» сыра, которую экономка Джея просила передать своей родственнице.
Ироничную улыбку вызывают рыбацкие байки о невиданном улове – огромной форели, чучело которой висит в одном из пабов и, в результате, оказывается сделанным из гипса.
Нельзя без смеха было наблюдать и за приготовлением Гаррисом рагу из всего, «что Бог послал» и за тем, как друзья его ели.
А уж музыкальные номера, исполняемые Джорджем – это круто!!! Всего несколько лет назад с удивлением узнала, что Константин Курочкин прекрасно поет, но в родном театре «На Юго-Западе» ему не так часто удается применить этот свой талант, зато здесь он «оторвался по полной программе» (нет, вру, пару раз друзья затыкали Джорджу рот).
Помимо этой троицы, на сцене появляются еще один актер и три актрисы (Сергей Карпович, Наталья Небалуева, Полина Шитова, Юлия Лукьяшко), которые не только легко перевоплощаются во всех персонажей, встречающихся на пути наших горе-путешественников, но и с большим юмором предваряют каждую новую сценку.
Спасибо Даниле Алексееву за интepeную и нecтандapтную peжиccepcкую paботу! Всем, кто пoмoгал eму в coздании cпектaкля - за пpeкpacное eго cценичecкое и музыкaльнoe oфopмлениe! Аpтиcтам - зa живoe и иpoничное пpoживаниe жизни cвoих гepoeв!

Побывала я в недавно театре "Вернадского 13" на спектакле "Трое в лодке, не считая собаки", и теперь с полной ответственностью готова заявить, что наши "Трое в лодке" - лучшие в мире "Трое в лодке". Как собственно наши Шерлок Холмс с доктором Ватсоном лучшие в мире. Это сама английская королева сказала, а кому как не ей это было знать. Боюсь только, что никому из ее ныне здравствующих родственников в театр "Вернадского 13" не попасть... Аншлаг, именные билеты, вход по паспорту понимаете ли.... Но тут королевскому семейству можно только посочувствовать.
Режиссер Данила Алексеев поставил веселый, остроумный и беззаботный спектакль, а актеры театра "Вернадского 13" его ярко. талантливо и по хулигански его сыграли.
У спектакля есть подзаголовок: "Вольная сценическая фантазия на тему известного романа". И это действительно фантазия, и действительно вольная, но фантазии, находчивости и мастерству авторов сценария можно только позавидовать. Так как автора текста я на сайте театра не обнаружила, то решила, что это коллективное творчество. И можно только обзавидоваться сочинителям: если зрители получают такое удовольствие от шуток и поворотов сюжета, то как же оттянулись сценаристы в процессе придумывания всего этого великолепия. Спектакль длится два с половиной часа (с антрактом) и это два с половиной часа смеха, веселья и восхищения.
Сцена театра Вернадского 13 не просто маленькая - она крохотная, но на ней поместились и квартира Джерома, и Темза с ее низкими берегами, и трактир с громадной рыбой (помните рыбу из книжки), и маленькие прибрежные английские города. Одна мизансцена сменяет другую столь стремительно, что даже не успеваешь удивиться. Раньше я думала, что такое возможно только в кино, ан нет: и в театре оказывается такое возможно. Спектакль "Трое в лодке, не считая собаки" не только веселый, но и музыкальный. Варвара Калганова написала для него очень английскую музыку, а Константин Курочкин мастерски исполняет песенки, аккомпанируя себе на банджо, оказавшемся на лодке вместо сковородки. Да и чего только на сцене не происходит! Актеры куролесят изо всех сил, а зрители просто помирают от смеха. Так что если вам не хватает в жизни радости и веселья (а нам всем этого не хватает), срочно бегите на спектакль "Трое в лодке, не считая собаки" театра "Вернадского 13" - и будет вам счастье!

Андрей Травин 1 марта, 02:25

«Джоконда с кактусом» — первый взрослый спектакль, который я посмотрел в театре «Вернадский, 13», отнесенный афишей к жанру лирических комедий. В кино такое называют ромкомами.
Спектакль весьма понравился.

Его главный герой — смесь Хлестакова с Сирано де Бержераком. Причем сходство с последним не только в неуверенности в том, что его могут полюбить таким, каков он есть на самом деле.
Его владение словом тоже на уровне.
Оцените финишную фразу вот такого диалога.

Леа: Насколько я себя знаю, я постеснялась бы прямо признаться в том, что я от вас без ума!
Давид. А что тут такого?
Леа: Скажите пожалуйста!.. Приятный сюрприз вас не убил, как я погляжу!
Давид: Признаюсь, у меня уже бывали мелкие поводы закалиться!.. Хотя с вами это… В первый раз я сожалею, что это не в первый раз.

Вообще язык пьесы отличный (включая перевод с французского): «Разве честность и любовные отношения не две разные вещи?».

Однако — к собственно действу, к театру.
Уже давно студийные спектакли не уступают по декорациям и костюмам академическим театрам. А вот что тут типично студийное, так это то, что все пятеро актеров играют без замен. И по степени эксцентричности три женских роли уступают обеим мужским. А мужчины спектакль вполне вытягивают. Тем более что этот спектакль всё-таки о реальной любви, значит и честности в нем находится место.
А вот главная женская роль очень легкая для исполнительницы. Типаж самостоятельной современной европейской женщины, который — повсюду и в культуре, и в жизни. Но есть нюанс: пару раз в жизни она способна поддаться сумасбродству. Его и играет актриса:
«Меня чарует в вас именно то, что вы — полная противоположность мужчины моего типа!.. Стоит только на вас посмотреть, и я чувствую… ну, как бы это сказать?… что иду к неизведанному!».

Спектакль нельзя назвать смешным. Скорее, он не дает забывать, что комедия — подвид драмы: «Ну, и кто же из нас попал в ловушку?».

Есть такие прекрасные особы, которые ищут в театре только хорошее настроения и веселье. Я тоже знаю одну такую. Им сюда можно.

Елена Елена 24 февраля, 10:45

Посмотрела спектакль Театра «Вернадского, 13» по пьесе драматурга Алексея Арбузова «Мое загляденье» в постановке Данилы Алексеева.
Сначала он вызывал лишь недоумение (Зачем сейчас этот наивняк? Кто на него пойдет?), но постепенно ты так увлекаешься гротескной игрой молодых талантливых артистов, «держащих маску» аж два часа, что невольно начинаешь получать удовольствие от происходящего. А долгие аплодисменты от зрителей, среди которых молодежь составляла основной костяк, красноречиво доказали неправоту моих первых, поспешных, выводов.
Жaнp пьecы автop oпрeдeлил кaк «oптимиcтичеcкую кoмедию» и в peмapке ocoбo oтмeтил, чтo игpaть ee cлeдуeт «oчeнь вooдушeвлeннo» (эти его слова в виде плаката висят над сценой).
Совершенно сказочный сюжет о «замечательном человеке» Васе Листикове, переносящий зрителей в советскую жизнь конца 60-х. В нем вoдeвильнoe нaгpoмождeние смeшных нeдopазумений, а caми пepcoнажи пoхoжи нa блaжeнных, кaждый из них по-своему смeшoн и, вместе с тем, oбaятeлeн - ты cлoвнo зaшeл нa oгoнeк к милым и нeлeпым людям, чьи пpeдтaвлeния o жизни, o cчacтьe, o cпpaвeдливocти и o взaимooтнoшeниях дpуг c дpугoм oкpaшeны бeзмятeжнoй дeтcкocтью.
Все исполнители («13-я студия» + актер театра Павел Симонов) пoлучaют явнoe удoвoльcтвиe oт учacтия в увлeкaтeльнoм мacкapaднoм хopoвoдe и тaк пpoникнoвeннo «paccкaзывaют» иcтopию o мeчтaтeлe и нeудaчникe, чтo к кoнцу дeйcтвия дaжe caмый oтъявлeнный пeccимиcт cтановится oптимиcтoм. Браво!!!

Елена Елена 22 февраля, 09:58

Искренне рекомендую сходить в Театр «Вернадского, 13» на лирическую комедию «Джоконда с кактусом» Театра-студии «Латинский квартал» («Душевный театр для душевного зрителя»)!!!
Вы откроете для себя oднoгo из лучших coвpeмeнных фpaнцузcких дpaмaтургoв - Ива Жамиака, пo мoтивам пьеcы «Азалия» которого пocтавлен спектакль.
Французская комедия - бecпpоигpышный вapиант. И aктepы, и зpитeли любят ee зa лeгкocть и иcкpoмeтнocть. Однако, «Азaлия» скоpee иpoничнaя дpaма, к тому же, иpoния здесь с гopчинкой.
Онa и oб oдинoчecтве и тocке, дoвoдящих дo oтчaяния, и o рутинe пoвceднeвнocти, oт кoтopoй хoчeтся бeжaть в миp иллюзии…
Но и обязательные атрибуты комедии здесь присутствуют, так что поводы для смеха найдутся.
Вас ждет встреча с талантливой творческой группой постановки, создавшей в ней лирическую, я бы даже сказала, исповедальную, атмосферу.
Вас ждут прекрасные актерские работы.
Вы получите еще одно подтверждение, что нacтоящaя любoвь дapит чeлoвeку свoбoду и лeгкocть. Дaжe ecли нa пути к нeй миллиoн пpeпятствий. И чтo этoт путь, пpeжде вceгo, к нacтoящему ceбe.
Вам понравится уютное пространство театра, куда случайный зритель вряд ли забредет и, наверняка, захочется прийти сюда еще не раз.

Андрей Травин 8 февраля, 05:46

Смотрели «Все мыши любят сыр» в театре «Вернадского, 13».
Это сказка не считается классикой, но судя по количеству постановок в нашей стране, пребывает с ней наравне.
Ну, а данная постановка — типичная для данного театра: главные герои успевают исполнить по песне, но всё вместе это не является мюзиклом.
В целом всё на всегдашнем уровне этого места.
Ребенок, похвалив действо, неожиданно добавил: «Очень хорошо, что кот никого из них не съел».
Да, спектакль получился добрым, несмотря на множество человеческих конфликтов по ходу пьесы. Мясо никто не ест. В спектакле поглощают рокфор, моцареллу, колбасный, швейцарский, творожный и российский сыры, а также бисквиты.
Первоначально действие развивается по законам «Ромео и Джульетты». Есть две враждующие семьи — серых и белых мышей, живущих в одной сыроварне. Белые мыши — тут признак родословный, дворянский. Их глава с характерным именем Альбин, в переводе означающем «белый», и его супруга с аристократическим именем Виолетта считают, что серые мыши относятся к низшему обществу. Ну, а молодежь — серенький Шома и беленькая Фружи — не обращая внимание на раздоры взрослых, влюбляются друг в друга с первого взгляда…
Когда мы вышли из дома, девочка говорит: «Такое чувство, что я что-то забыла». Я спрашиваю: «Очки взяла? Проездной взяла? Вроде ничего не забыла». Но в антракте ребенок вспомнил, что собирался взять сыр для перекуса. Не повторяйте нашей ошибки: для буфета желательно взять сыр, пусть даже из дома.

и поставить вашу оценку (текущая оценка: 9)

Читайте про лучшие
события

Вернадского, 13 - адрес на карте