Спектакль Сирано

Оценка редакции

Виртуозная легкость языка и иронии драматурга на сцене умножаются бурлящим обаянием молодости артистов. Но поистине французская сдержанность и элегантность костюмов и сценографии снижают пафос, успокаивают бурлеск и оставляют в отношениях героев только тончайшую нежность. «Настоящую нежность не спутаешь ни с чем, и она тиха…», - писала Ахматова. Даже если нежность эта явлена под чужой красотой. Даже если любовь поэта сокрыта в безымянности. Даже если на узнавание любящего сердца потребуется вся жизнь. Потому что имя этой любви – Вечность…

Гран-при Международного театрального фестиваля «Тэатральны Куфар» (Минск, Беларусь, 2008)
Постановка театра МОСТ включена в коллекцию лучших спектаклей мира французского музея "Сирано" 
 

Фотография обложки «Сирано». Название изображения Сирано. Источник teatrmost.ru.

Отзывы о «Сирано»

gr28081959 12 октября 2019, 08:52

В наш суровый век, когда так не хватает романтики, Театр «Мост» решил познакомить подростков с одним из ее ярчайших представителей – СИРАНО.
«Сирано де Бержерак» - героическая комедия французского драматурга Эдмона Ростана.
Романтико-героическая история посвящена храброму воину, лучшему фехтовальщику Франции по имени Сирано де Бержерак, обладавшему к тому же поэтическим даром, блестящим умом и... выдающимся носом.
Для своей постановки режиссер-постановщик спектакля (он же – сценограф и автор мужских костюмов) Евгений Славутин сделал авторский перевод, адаптировав сложную структуру ростановского стихотворного текста для молодежной аудитории.
Вместе с композитором Георгием Долмазяном и автором песен Алиной Смирновой им удалось создать иронично-смешную в начале, а к концу пронзительную до слез постановку, которая была включена в коллекцию лучших спектаклей мира французского музея «Сирано»!
«В нынешнюю эпоху процветающего прагматизма людям не хватает веры в подлинность и необходимость чувств, – считает Евгений Славутин. – Мой Сирано не романтический бунтарь и не предводитель общественно-политического переворота, он не обличитель нравов, а поэт, который одерживает победу над бесчувственностью современной жизни благодаря формуле любви: счастливым можно стать, только делая счастливыми других».
Спектакль идет в Театре при полном аншлаге уже более десяти лет и очень тепло принимается публикой.
Из декораций на сцене лишь карета, несколько бочек и фонарей, поэтому ничто не отвлекает зрителей от игры актеров, которые так искренне и самозабвенно читают отнюдь непростые куски стихотворного текста!
Все были хороши!
И Роксана (Анна Голотова), и Кристиан (Андрей Рогозин, которого я запомнила еще по шедевральному спектаклю «Вальпургиева ночь»), и граф де Гиш (Дмитрий Чуриков), которого Роксана почему-то (может от волнения) частенько именовала герцогом, и исполнители небольших, но виртуозно поставленных и сыгранных ролей – дуэньи Роксаны (Юлия Вергун) и Рагно, кондитера, любителя поэзии (Дмитрий Панов).
Не оценила я только самого Сирано (Алексей Захаров). Он очень старался, но выглядел таким бледным на фоне своих товарищей по сцене. Не его это роль…
А ведь кто только из известных артистов не играл парижского острослова, задиру и бесстрашного дуэлянта, самоотверженно любившего свою кузину Роксану и не смевшего до последнего своего часа ей в этом признаться…
Это и Рубен Симонов, и Юрий Любимов, и Михаил Козаков, и Константин Райкин, и Сергей Шакуров, и Максим Суханов, и Сергей Безруков….
Да и, судя по отзывам, другой исполнитель этой роли в Театре «Мост», Илья Кожухарь, тоже хорошо с ней справляется.
Ростановский сюжет — один из самых популярных у режиссеров всех времен и народов.
И я рада, что в Театре «Мост» молодежная аудитория может посмотреть добротный спектакль, рассказывающий доступным языком «Историю о безумной любви французского поэта».
Ну а мне ближе постановка Владимира Мерзоева, шедшая до недавнего времени на вахтанговской сцене.

Елена Мироман 17 мая 2019, 02:12

«Сирано» в театре «Мост»: просто классный спектакль!

На днях смотрела «Сирано» в театре «Мост» и просто не могу не «критикнуть»: спектакль супер!

Что конкретно мне понравилось.

1) Сюжет и подача. Спектакль поставлен по мотивам знаменитой пьесы Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак». Идет в стихах (в авторском переводе худрука театра и режиссера Евгения Славутина). Как я хохотала!.. Текст бомбический! Фраза, полюбившаяся мне особенно: «Нос не первый сорт» (мы с моим носищем оценили).

2) Актеры и игра. В «Сирано» нет того, что вызывает у меня отторжение, – когда заламывают руки там, где надо просто сказать «здрасти». Актеры играют так искренне, так «натурально» – Станиславский поверил бы точно. Большинство звезд «Моста» – молодежь, но, друзья, это Уровень!..

3) Декорации и костюмы. Минималистично, но гармонично. Всего хватает, все на местах. Раньше меня возмущало, что спектакли на исторические темы играют в джинсах на фоне Малевича, но теперь я поняла: можно и без шика-блеска сделать потрясающую вещь. Хотя в «Сирано» есть карета! А еще шпаги и перья.

И пара слов про сам театр.

1) Зал чудесный – человек на девяносто. Видно все с любого места – даже слезы на щеках актеров.

2) Спектакль начинается вовремя – почти минута в минуту. Вот что значит уважение к зрителю!

3) Есть милые фишечки – на входе встречают, в буфет провожают, а в зал приглашают звонком в колокольчик.

В общем, очень рекомендую!

и поставить вашу оценку (текущая оценка: 9)

Читайте про другие
события

Фотографии к спектаклю «Сирано»

Актеры «Сирано»

Смотреть всех актёров

Другие спектакли / драма