Спектакль Отелло уездного города (Грех да беда на кого не живет)
Забытая пьеса Островского снова на сцене.
Кто бы мог подумать, что молодой барин-повеса, приехавший по делам в уездный город, нарушит привычное течение жизни местных жителей. И вдруг откроется, что благополучие в некоторых семьях лишь внешнее, а любовь станет всепоглощающей страстью шекспировского масштаба, превратив доброго, скромного лавочника в мрачного, мстительного Отелло.
Пьеса «Грех да беда на кого не живет» (1862 г.) известна не только театралам и поклонникам Островского. Она прогремела почти одновременно на подмостках обеих столиц уже через год после выхода в свет в 1863-ем году -- на сцене Малого театра 21 января и 23 января в Александринском. Великий драматург получил за пьесу премию. О пьесе восторженно отзывался Достоевский....
Потом на многие годы она оказалась в тени «Грозы», «Леса», «Бесприданницы». И вот теперь пьеса обрела новую сценическую жизнь на сцене МХАТа им. Горького.Отзывы о «Отелло уездного города (Грех да беда на кого не живет)»
Ещё 2 отзываАлександр Николаевич Островский написал 47 оригинальных пьес и 7 — в соавторстве. Они стали основой репертуара русской сцены второй половины XIX в, да и в наши дни широко представлены на театральных подмостках. Только в репертуаре МХАТа им. Горького я насчитала 7 его спектаклей. Один из них нам и удалось посмотреть в прошлую пятницу.
Пьеса называется «Грех да беда на кого не живет», спектакль — «Отелло уездного города». И если первое название я смогла понять лишь после некоторого мозгового штурма, то второе вполне ясно дает понять, о чем пойдет речь. Так как пьеса не самая известная, напишу немного про сюжет. В спектакле поднимается одна из излюбленных тем Островского — неравный брак. Очередная бесприданница — Татьяна Даниловна вынуждена в силу обстоятельств согласиться на брак с лавочником Красновым Лёвом Родионычем. По нынешним временам, это сущая ерунда. Ведь главное, чтобы человек был хороший! А ведь он не просто хороший, а на мой взгляд просто «мечта поэта». Во-первых, умный и работящий, во-вторых, он обожает свою жену — готов выполнить любой её каприз, и пить то он бросил, и в шелка её одевает, и безропотно ждать, когда она его наконец-то полюбит, готов. Но Татьяне он не люб. Вслух проговаривается единственная причина, но много раз — низкое происхождение мужа и отсутствие у него должного воспитания. А мне кажется дело не только в этом. Просто любим и ненавидим мы частенько без всякой на то разумной причины. И единственный нормальный выход из таких ситуаций, если уж так получилось – разбежаться… Вот только трудно с этим было в 19 веке… Потому и кончилось всё весьма печально как для Татьяны, так и для её мужа…
Поднимается в спектакле ещё одна проблема – отношения с ближайшими родственниками. Вот уж эта не потеряла своей актуальности. И у Татьяны, и у мужа есть по сестрице, которых хлебом не корми, но дай помочь ближнему своему. В результате одна от скуки толкает свою сестру в объятия заезжего барина, а вторая с усердием выводит на чистую воду невестку. Что максимально ускоряет развязку этого неравного брака. Именно поэтому у меня возникло ещё одно название для этой истории «Бойся сестры своей!»
Спектакль же получился самым, что ни на есть классическим. Всё работает на это: и костюмы, и декорации, которые переносят нас некий уездный городок 19 века. И актеры играют хорошо, без каких либо выкрутасов. В этом спектакле вы не увидите смелых режиссерских находок, но может это и к лучшему. Должные же иметь право на существование спектакли, которые просто и без прикрас показывают интересные, может отчасти устаревшие истории. Но зато у нас есть повод порадоваться, что в наше время хотя бы часть проблем семейных взаимоотношений осталась в прошлом. И хотя все новобрачные надеются на брак до гроба, хорошо, что теперь есть возможность мирно разойтись.
Спектакль МХАТа «Отелло уездного города» поставлен по пьесе А.Н.Островского «Грех да беда на кого не живет». Такое необычное звучание имеет народная пословица, смысла которой я не могла понять даже после просмотра. Название, данное МХАТовской постановке, для моего восприятия оказалось гораздо ближе. Расшифровка из интернета принесла вариант: грех да беда на КОМ не живет, — только тут все прояснилось.
Имеем перед глазами семью: по расчету выданную замуж молодую Наталью Даниловну и ее мужа-купца Краснова. Супруг безумно любит жену, а она его нет. Основная претензия — он не того сословия, а потому не способен на тонкие чувства, а именно такие нужны барышне. И она их ищет в объятиях давнего знакомого, заехавшего в городок по делам, г-на Бабаева. Да, он приятен во многих отношениях, знает, какие слова сказать, чтобы угодить даме, но для него этот роман — мелкая интрижка, которая льстит его самолюбию и помогает скоротать время пребывания и разогнать скуку.
Родственники Краснова в большинстве своем настроены против молодой жены. Кто-то обижен за то, что в угоду жене супруг стал реже приглашать их в дом, кто-то считает, что жена не ценит мужа. И тут такой аргумент: показать, что они были правы в своих подозрениях. Страстный супруг не смог хладнокровно принять правду — вот и драма.
Спектакль ровный в плане актерской игры. !Хорошей игры! Для меня было сложно понять, на чьей же стороне автор. В «Грозе» ясно - кто луч света. Тут же Наталья Даниловна выглядит начинающей эмансипе. Ей плевать на мнение окружающих, еще и сестрица-сводница подогревает страсть к старому увлечению и неприязнь к законному супругу. С этой сестрой, мне казалось, что Островский пропишет в сюжете какие-то тайные замыслы и козни (а-ля Яго), не случилось.
Главные герои такие честные, прямые и страстные, что это приводит их к трагической развязке. И аж хочется сказать спасибо революции, что уничтожила сословные барьеры. В наши дни история «он был титулярный советник — она генеральская дочь» (вариант пьесы: я — дворянка, а он — мужик) уже кажется анахронизмом, поэтому и до конца прочувствовать оскорбление таким мезальянсом не представляется возможным.
Кроме того роль Краснова исполняет красавец Александр Хатников против которого Юрий Равикович, исполняющий Бабаева, если чем и выигрывает, то только сравнительной молодостью. О да, есть еще те дамы, которым бородатые мужчины фу-фу-фу, но у меня иные предпочтения. Так что мне, как женщине, сложно согласиться с упорством Натальи Даниловны в ее страсти.
Хорошая качественная постановка классической пьесы слегка утратившей свою социальную, но не эмоциональную актуальность.