Спектакль Кровавая свадьба
Известные переводчики Н. Малиновская и А. Гелескул специально для театра «Сопричастность» сделали замечательный перевод очень редко идущей пьесы испанского поэта-авангардиста, более 70 лет не ставившейся на московской сцене. В интерпретации И. Сиренко актуальная во все времена тема поиска компромисса между людьми перекликается с темой любви в разных ее ликах. Зажигательные испанские танцы (хореограф В. Манохин), исполняемые молодыми артистами труппы, на фоне величия и трагической обреченности любви обретают высокое трагедийное значение.
Отзывы о «Кровавая свадьба»
Ксения
10 октября 2013, 04:50
Спектакль потряс меня своей яркой и красочной игрой актёров, костюмов, декораций и режиссёрской концепцией. Актёры просто потрясающие и талантливые. Вы умнички
Читайте про другие
события
Вкушали небесные радости: об открытии фестиваля «Рахлинские сезоны»
Батя, выйди к нам: о «Хованщине» в Большом театре
Подвиг — это нормально: о спектакле «Жизнь за царя» на Шаляпинском фестивале
Какие спектакли не пропустить в апреле 2021
Главные театральные события марта 2021: премьеры и фестивали
Записи московских спектаклей по русской классике, которые вы могли пропустить