Лариса Овцынова
23 апреля

Особый взгляд: «Цирк» Максима Диденко

Совместно с порталом «Особый взгляд» редакция «Вашего досуга» открывает новую рубрику, в которой незрячие критики пишут рецензии и обзоры на спектакли, выставки, концерты и кино. Рубрика будет выходить на регулярной основе — раз в месяц. Первым текстом стал обзор Ларисы Овцыновой на спектакль «Цирк» в Театре Наций.

«Цирк» режиссера Максима Диденко — визуально богатый, пластический спектакль, где драматургия разворачивается не столько в тексте, сколько в движении тел и мизансценах. Лариса Овцынова всегда была незрячей, но это не помешало ей увидеть спектакль, осмыслить его и предложить новое и свежее видение знаменитого театрального блокбастера. В своей рецензии она приводит и выдержки из общения с режиссером, и рассказывает, как тифлокомментирование помогает видеть спектакли тем, кто не может видеть.

Перед походом на спектакль «Цирк» я знала, что в основе постановки лежит советский фильм «Цирк», выпущенный в 1936 году. Свет погас, зазвучала ритмичная и тревожно-напряжённая музыка, и мне открылся совершенно другой театр, не похожий на всё то, что я видела до сих пор.

Зрительный зал погрузился в мир новых необычных форм выражения, пластических решений и символов. Даже обычному зрителю всё это может стать понятным не сразу. В зале же находились незрячие люди, которые воспринимали спектакль с помощью тифлокомментария. 

Сюжет, идеи, поступки, обстоятельства и чувства героев были знакомыми. А вот форма, в которую всё это было заключено оказалась необычной —здесь соединились пантомима, клоунада, гротеск, что-то от комедии дель арте и современного мюзикла. Немалую роль в создании атмосферы и обстановки играет и видеоряд и видеоэффекты. В результате, спектакль заряжен мощной энергией, а действие подчинено напряжённому ритму.

Режиссёр Максим Диденко рассказывает, что его давно интересовала идея русского мюзикла. Сначала у режиссера были планы поставить «Цирк» в петербургском Цирке на Фонтанке, но не сложилось. Четыре года идея «вылёживалась». Потом возникло сотрудничество с Театром Наций, где к тому моменту он уже создал спектакль «Идиот» по роману Ф. М. Достоевского. 

Когда было решено поставить «Цирк», Максим со своим соавтором Константином Фёдоровым год работали над сюжетом спектакля. Режиссёр говорит: «Я ещё советский человек. В детстве фильм «Цирк» являлся для меня воплощением идеального мира страны, в которой я живу». Действительно, в спектакле уделено немало места серьёзным и сокровенным чувствам. Это и гордость за свою страну, и любовь к ней, несмотря ни на что. Гимном этой любви и гордости стала всем известная песня «Широка страна моя родная». Переработанная композитором Иваном Кушниром, она обрела новое, устрашающее звучание.

Роль актрисы Марион мастерски сыграла Ингеборга Дапкунайте. В конце истории она произносит: «В этой стране прекрасно жить работать и петь…». Это наш человек оказался первым в космосе. И только у нас, если у белой женщины родится чернокожий ребёнок, ей не нужно будет этого скрывать. Никакой Франс не сможет ее шантажировать.

Как и в советские годы, герои гордятся достижениями страны: советским спортом, советским цирком, советской космонавтикой. Но Максим Диденко не был бы самим собой, если бы не подлил в этот хмельной напиток фирменной отрезвляющей иронии и юмора. «ЦИРК» превращается в «Центр исследования русского космоса». На сцене время от времени появляются две собачки, в которых без труда узнаются знаменитые Белка и Стрелка.

Советский «ЦИРК» должен любой ценой провести аттракцион «Полёт на луну» первым, но подлый Франс исподволь ведёт свою подрывную деятельность.Он коварно предлагает одной из главных исполнительниц номера громадное количество деликатесов. Она стойко отказывается, но к делу подключаются советские спортсмены, которые заталкивают в девушку громадные куски разной еды. В какой-то момент она не выдерживает и начинает есть сама, ведь девушка о таких изысках и не слышала при хроническом советском дефиците. В результате коварный Франс добивается своего — исполнительница резко располнела и не может лететь. Образовался перевес.

Однако, всё произошедшее не только не трагично, а наоборот — смешно. В интерпретации Максима даже такие страшные страницы, как террор, расстрелы и ссылки перестают казаться мрачными. Периодически в ткань спектакля вплетаются клоунские репризы, которые разыгрывают артисты и все те же собачки. Они поддерживают атмосферу лёгкости и подчёркивают обстановку – перед зрителями все же «цирк».

Только любовь в спектакле не подвергается ни иронии, ни насмешке. Она как будто стоит на пьедестале, и лишь искренне любящие могут подняться туда вместе. Всё это выражает вновь полюбившая Марион в своём монологе. Она говорит, что любовь нельзя вызвать, она либо есть, либо её нет, и каждый имеет на неё право. Любовь приходит из космоса. Символично, что в космос летят трое любящих друг друга людей: Иван Мартынов, Марион и её сын Джимми (Махиб Гладстон). В завершающей сцене они стоят на фоне сверкающего серебряного диска, а за ними вращается голубая планета Земля. По словам режиссёра, ещё неизвестно, захотят ли они вернуться обратно.

В спектакль вложен различимый труд большого количества людей. Об этом говорит сам режиссер, это видят и зрители. Но есть один специалист, вклад которого могут оценить немногие, находящиеся в зале. Это тифлокомментатор, который работает для незрячих людей, пришедших на спектакль. «Цирк» комментировала Екатерина Негруца.

Чтобы тифлокомментарий стал полным легко воспринимаемым, необходимо сочетание двух составляющих: творческой и технической. Комментарий воспринимается незрячими людьми в зале через специальные наушники. Также важна для комментатора техническая сторона. И по словам Екатерины, в Театре Наций техническое обеспечение очень хорошо устроено. Была предоставлена удобная рубка, которая находится прямо в зале, что даёт возможность непосредственно видеть сцену. Далеко не всегда это так. Иногда приходится комментировать спектакль, глядя на монитор, а там бывает не всё понятно»

Процесс создания тифлокомментария проходит по-разному. Зависит это от того, в какой момент комментатор присоединяется к работе — с самой премьеры или позже. Екатерина рассказывает: «Я присоединилась к комментированию Цирка недавно, когда он уже вовсю шел. Этот спектакль жёстко постановочный. Здесь мало бывает измений в паузах». И всё же, готовясь по премьерному видео и придя позже на репетицию, комментатор была в лёгком шоке от того, насколько увиденное отличалась от премьеры. Пришлось срочно вносить коррективы, в том числе запросить у помощника режиссёра уточнение некоторых деталей. Например, Екатерине было непонятно, что возникает на экране: солнце, луна или скопление звёзд. 

Всегда остро и актуально стоит вопрос о передаче в тифлокомментарии эмоций, которые транслируют актёры. Надо ли их комментировать вообще? А если надо, то в какой степени? С одной стороны, актёры много работают с речью, интонацией и передают эмоции через них. С другой стороны, эмоции выражаются и через жесты, мимику. Зрячие люди видят это. Тифлокомментарий же призван уровнять в возможности восприятия зрячих и незрячих людей. Наконец, с третьей стороны, времени для передачи невербальных проявлений у комментатора всегда немного. Поэтому он вынужден прибегать к лаконичному  обозначению эмоции, опуская способ их выражения. А ведь мнение комментатора тоже может быть субъективным. Многое зависит от его профессионализма и чуткости.

«Цирк» — спектакль  построенный на визуальных образах. Многое выражается без слов. Поэтому Екатерина подчеркивает: «комментатор не должен дополнительно передавать то, что делает актёр. Нужно дать ему раскрыться. Иногда даже в паузах, не заполняя их комментариями. Актёр, кроме того, что является транслятором видения режиссёра, ещё и самоценен».

Тифлокомментарий превращается в особый вид искусства. По установившимся правилам, комментарий не должен слишком всё разъяснять и разжёвывать. Зрителю тоже надо потрудиться — и душевно, и интеллектуально. Иногда всё лежит на поверхности, а иногда и нет. «Бывает включённый и невключённый зритель. Это касается и зрячих, и незрячих. У обычного же зрителя, заметьте, нет никаких помощников» — отмечает Екатерина.

Спектакль «Цирк» — необычный и непростой. Как для восприятия зрителей, так и для работы тифлокомментатора. Появление тифлокомментария к подобному спектаклю приближает нас к миру равных возможностей, ибо любой человек должен иметь свободу выбора. Как в мире, где правит «ЦИРК», так и в искусстве в целом. 

Отзывы о «Особый взгляд: «Цирк» Максима Диденко»

Для того, чтобы писать отзывы необходимо зарегистрироваться или авторизоваться.

Лучшие спектакли в Москве

20 мая (пн) | 20:00 | Электротеатр Станиславский, Драма 20 мая (пн) | 20:00

Древнегреческая трагедия в постановке Теодороса Терзопулоса.

Хит

вс, 19 мая | Улицы Москвы, Квест, Экскурсия вс, 19 мая

Спектакль-променад, события которого разворачиваются на городских улицах.

22 мая (ср) | 20:00 | Центр им. Вс. Мейерхольда, Драма 22 мая (ср) | 20:00

Комедия в стихах о взаимоотношениях чиновников и трудовых мигрантов.

21 мая (вт) | 20:00 | Школа драматического искусства, Драма 21 мая (вт) | 20:00

Тяжелый спектакль Игоря Яцко по пьесе Тенесси Уиямса.

Фестиваль

20 мая (пн) | 19:00 | Театр имени Моссовета, Драма 20 мая (пн) | 19:00

Живой джаз и дерзкая интерпретация шекспировской пьесы.

Фестиваль

27 мая (пн) | 19:00 | Театр наций, Драма 27 мая (пн) | 19:00

Действие пьесы Ибсена Саймон Стоун переносит в современную Европу.

Премьера

30 мая (чт) | 19:00 | Музыкальный театр им. Станиславского и Немировича-Данченко, Опера 30 мая (чт) | 19:00

Грандиозная опера Верди в режиссуре Андрея Кончаловского.

Премьера

20 мая (пн) | 19:00 | МХТ им. А. П. Чехова, Электротеатр Станиславский, Драма 20 мая (пн) | 19:00

Спектакль по пьесе Павла Пряжко с молодыми «брусникинцами» от Филиппа Григорьяна, Анны Абалихиной и других.

22 мая (ср) | 19:00 | Школа современной пьесы, Драма 22 мая (ср) | 19:00

Исторический променад с Чеховым, Толстым, Чайковским, Достоевским, Горьким, шампанским и «Оливье».

Премьера

30 мая (чт) | 19:00 | Театр на Таганке, Драма 30 мая (чт) | 19:00

Спектакль о разных судьбах, которые разделяет всего лишь стена.

Премьера

19 мая (вс) | 14:00 | Большой театр, Опера 19 мая (вс) | 14:00

Опера Чайковского в новой постановке Евгения Арье.

Самый полный путеводитель по главному театральному фестивалю страны.