Поэтический перевод

Оценка редакции
Бесплатно

Очень секретное поэтическое общество — цикл занятий, который знакомит детей 9-12 лет с основами поэтического творчества.

О чём говорим:

   •  кто переводит стихотворения;
   •  нужно ли знать язык, чтобы перевести стихотворения;
   •  что сложнее: перевести с русского на английский или с английского на русский;
   •  должен ли переводчик быть поэтом;
   •  что важнее: форма или содержание.

Что читаем:

   •  Разные переводы одного и того же стихотворения.

Во что играем:

   •  пробуем самым лучшим способом перевести при помощи ритмического рисунка и подстрочника пару стихотворных строк.

Глава ОСПО — Мария Колкер, автор и иллюстратор детских книг, лауреат конкурса «Образ книги», член творческого объединения «Полиграфомания», автор сборника стихов «Нежней и неделимей» (издательство «Геликон плюс», 2011), участник «Школы детской книги» — программы для молодых профессиональных детских авторов и иллюстраторов, организованной при поддержке Федерального агентства по печати.

Отзывы о «Поэтический перевод»

и поставить вашу оценку (текущая оценка: )