Отзывы о "Театр Эрмитаж"
В Московском театре "Эрмитаж" 27 декабря был особенный день, праздничное настроение витало в воздухе. Повсюду стояли елочки. Зрители приходили особенно нарядные, с букетами цветов и красивыми пакетами. Поздравить Михаила Левитина приехали его друзья и коллеги, среди них было много знакомых мне лиц, в том числе и Розовский Марк Григорьевич. С чем поздравить? Во-первых, с наступающим Новым годом, до которого оставалось всего 4 дня. Во-вторых, с Днем рождения Михаила Захаровича, и не просто, а с юбилеем, ведь ему исполнилось 80 лет! Ну и, конечно же, с премьерой - спектаклем "Гамлет. Путь к отцу", постановщиком которого является сам Михаил Левитин. Мне тоже выпала честь поздравить с праздниками самого маэстро. А потом еще четыре с лишним часа он находился с нами в зале, и завершающий текст на сцене читал именно он.
Постановки Михаила Захаровича Левитина всегда нравились мне своей глубиной, многогранностью и яркостью. Меня восхищает его нестандартный взгляд на произведения, по которым он ставит свои спектакли, и особый стиль, который способен оценить лишь образованный и вдумчивый зритель. "Гамлет. Путь к отцу" не исключение, кроме того, эта постановка отчасти является автобиографичной, поскольку в ней параллельно существует вторая линия, Линия Михаила Левитина и его отца, практически незримая, но очень живая и трогательная, словно росток, пробивающий путь через асфальт. Помимо оригинального текста "Гамлета", в спектакле звучат отрывки из произведений режиссера: "Призрак", "Без названия", "Клоунада "Гамлет". Они намного ближе к нам по времени событий, они написаны в прозе, но они очень интересно укладываются в основной текст, заставляя зрителя немного споткнуться о неожиданное нарушение стихотворного ритма и знакомого текста Шекспировской пьесы. Это переключение позволяет сохранить внимание до конца, что бывает трудно, если произведение в стихах и очень хорошо знакомо. В какой-то момент спектакля Гамлет находит книгу "Гамлет" и зачитывает из нее монолог Гамлет, а зал вместе с ним - сначала повторяет, а потом даже читает наизусть. Кстати, это не единственный иммерсивный момент в постановке. Когда Гамлет (Василий Корсунов) подготовил свой небольшой спектакль для матери (Ирина Качуро) и Клавдия (Станислав Сухарев), они и их верный Полоний (Павел Мамонов) смотрели его из зрительного зала. И потом обезумевший Клавдий ходил по залу и общался со зрителями. Особенно интересно было наблюдать за реакцией Марка Григорьевича Розовского, за чьей спиной это происходило.
Что же представляет из себя мир Левитинского Гамлета? Это корабль, плывущий по бескрайнему морю, морская пучина вот-вот поглотит это прибежище греха, но судно пока еще держится на волнах, а могильщики активно откачивают из трюма воду. Все происходящее очень напоминает Содом и Гоморру, и все это кружится вокруг несчастного Гамлета, а он разительно отличается от остальных персонажей. Впрочем, еще одним светлым персонажем здесь является Офелия (Мария Глянц), светлая, будто бы сошедший с небес ангел, она в белом воздушном платье словно светится в полумраке этого саркофага на воде. Позже, когда Гамлет погрязнет в разборках с матерью и отчимом, он вымажет свое лицо черной краской и оттолкнет своего единственного ангела от себя, оттолкнет на ее погибель. Клавдий и Гертруда появляются на палубе исключительно с кубками и лобызая друг друга, Полоний же поддерживает их, о чем говорят не только его действия, но и неоднозначное положение в одном из эпизодов. Чем более греха в персонаже, тем больше надрыва в его речи, тем более отрывисты слова, тем более карикатурны его движения. Несложно догадаться, что Клавдий практически плюется словами, как ядом, вены на его шее раздуты, вид безумен, каждое движение нарочито. Это делает негативные образы еще более уродливыми, и тем страшнее смотреть разворачивающуюся на сцене трагедию.
Постановка начинается и заканчивается песенкой с очень приятным запоминающимся мотивом "Быть или не быть, вот в чем вопрос", которую поют Йорик (Сергей Бесхлебнов) и совсем еще маленький Гамлет (Алексей Сошин). Здесь я просто не могу не выразить свое искреннее восхищение талантом юного актера. Он обладает прекрасными слухом и голосом, великолепно играет, и, как бы сказал Станиславский, я ему поверила! Например, на поклонах, когда он якобы искал своего взрослого д*******, я действительно думала, что мальчик растерялся. Мои отдельные овации! В спектакле очень много символики, а потому последний эпизод сыгран без самого Гамлета, а Гамлет в тот момент застыл рядом с образом погибшей Офилии, погибший Полоний появляется в детском чепчике, актеры с масками в виде черепов падальщиков, Гамлет с Горацио (Евгений Фроленков) играют в футбол черепом (нет, не Йорика, череп Йорика в руках Гамлета появляется в весьма живом образе), могильщики (Владимир Дмитриев и Петр Кудряшов) напоминают двух Шляпников из "Алисы в Стране чудес", а корабль неизбежно двигается в темную морскую пучину, и даже звезды перестают освещать его путь. Кстати, художник Гарри Гуммель создал очень интересные декорации. А вот образ отца Гамлета так и не появился, хотя я пыталась поймать его, смотря в одну сторону с персонажами. А может им все же что-то привиделось? Также, меня очень тронуло окончание спектакля - плавное, перетекающее из окончания пьесы Шекспира в окончание произведения Левитина. Выход актеров на поклон был очень необычным, и после него был еще небольшой эпизод. Очень приятный плавный выход из четырехчасового путешествия в спектакль "Гамлет. Путь к отцу".
Я думала, что просидеть четыре часа мне будет невыносимо сложно, что действие будет слишком затянуто, и, в общем-то, ничего нового я уже не увижу. Но как бы не так! Четыре часа я не могла оторвать взгляд от сцены, я увидела это произведение совершенно иначе, я в восторге, и я хочу посмотреть спектакль еще раз, чтобы разгадать все символы, вложенные в него Михаилом Захаровичем Левитиным. В самом начале, перед тем как в зале погас свет, на сцену вышел маэстро и пригласил зрителей в путешествие, как приглашает всегда. "Я люблю его, а вы?", - спросил он. Теперь я могу однозначно ответить, что да, я безусловно люблю это путешествие, спектакль "Гамлет. Путь к отцу" и "Московский театр Эрмитаж".
У каждoгo времени свoй Гамлет. Нo свoй Гамлет есть у каждoгo зрителя, режиссера и актера. Причем этo представление o принце датскoм меняется сo временем и с нажитым oпытoм. Не случайнo Михаил Левитин пoставил Гамлета к свoему вoсьмидесятилетию и не случайнo назвал свoй спектакль не прoстo "Гамлет", а "Гамлет. Путь к oтцу". Этo спектакль oчень личный, вoзмoжнo дo кoнца пoнятный тoлькo самoму Михаилу Захарoвичу и, вoзмoжнo, самым близким к нему людям.
Для oбычнoгo зрителя в этoй пoстанoвке бoльше вoпрoсoв, чем oтветoв. Нo если oтдать себя на вoлю действия, пoгрузиться в пучину сoбытий, тo где-тo на грани сoзнания начинает прoявляться пoнимание, сoчувствие и сoстрадание.
Худoжник Гарри Гуммель загрузил Эльсинoр на утлый челн, а Михаил Левитин oтправил этoт челн в плавание пo бурнoму мoрю. Дoски палубы скрипят и прoваливаются, трюм пoлoн вoды, кoтoрую oткачивают мoгильщики, нo кoрабль еще каким-тo чудoм держится на плаву.
Режиссер сoздал сплав из шекспирoвскoгo текста и сoбственных вoспoминаний oб oтце, дoбавил фрагменты свoих рассказoв "Призрак", "Без названия" и пьесы "Клoунада "Гамлет"". А еще разбавил трагедию веселoй музыкoй любимoгo кoмпoзитoра - Владимира Дашкевича. Рвутся снасти и страсти, льется крoвь, а сo сцены звучит залихватская "Песня матрoсoв" на слoва Юлия Кима и "Песня Духа", в испoлнении Кирилла Пирoгoва.
А вoт Духа, сиречь Призрака как раз и нет. Вместo негo птицы-некрoфаги вьются вoкруг принца, да инoгда, в oсoбые мoменты, слышится пoтустoрoнний вздoх oтца Гамлета. Тo ли oсуждающий, тo ли сoчувствующий.
Затo Гамлетoв в спектакле сразу два: взрoслый - Василий Кoрсунoв и Гамлет в детстве - Алексей Сoшин. Спектакль начинается и заканчивается веселым напевoм "Быть, или не быть", а в середине Гамлет вместе с залoм читает знаменитый мoнoлoг. Он пo книге, зрители - пo памяти.
Гамлет в спектакле Левитина скoрее не главнoе действующее лицo, а наблюдатель. Бoльшую часть времени oн непoдвижнo сидит на стуле, oтстраненнo наблюдая как Клавдий (Станислав Сухарев), Гертруда (Ирина Качурo), Пoлoний (Павел Мамoнoв), Офелия (Мария Глянц), Лаэрт (Андрей Павлoв), Гoрациo (Евгений Фрoленкoв) и прoчие шекспирoвские персoнажи разыгрывают перед ним и перед нами не сoвсем шекспирoвскую пьесу.
Спектакль длится 4 часа 30 минут и не каждoму сoвременнoму зрителю такoй тайминг пo плечу. Нo театр Эрмитаж предлагает выхoд: кoгда oтгремят премьерные спектакли, мoжнo будет купить специальный билет и пoсмoтреть спектакль "Гамлет. Путь к oтцу" в два захoда. Сначала первoе действие, а в следующий вечер - втoрoе.
Театр "Эрмитаж", спектакль "Кто автор этого безобразия".
Этот спектакль о судьбе Николая Эрдмана и его произведений.
Он был не только автором "Веселых ребят" и "Волга-Волга"- блестящих советских кинокомедий.
Бывало, что его пьесы запрещали, сам Эрдман пережил арест и ссылку в далекий сибирский город Енисейск.
Судьба автора и его произведений была очень сложной и неровной, словно собранной из разных осколков.
Вот из таких же осколков собрана постановка на сцене Эрмитажа.
Здесь и фрагменты из странной (говорят, смешной) пьесы "Самоубийца", и музыкальные номера, и письма Эрдмана из ссылки.
Особенно хочется отметить потрясающую музыку Андрея Семенова, который сам блестяще исполняет свои произведения на протяжении всего спектакля и служит стержнем всего сценического решения.
Он и символический Сталин, который с дымящейся трубкой в зубах вопрошает "Кто автор этого безобразия?", он и Эрдман, который пишет письма из ссылки.
Вообще, актерская работа - на высоте. Всё очень динамично, зрелищно, профессионально. Даже если они кривляются, это талантливо. Даже если они дурачатся, это правда смешно. А когда они серьезны, вам тоже придется подумать о серьезных вещах.
Этот спектакль, безусловно, стоит посмотреть. В любом случае, вы получите удовольствие. И может быть, найдете что-нибудь важное для себя.
Спектакль "Леля и Минька в школе клоунов" поставлен близко к оригиналу. Перечитала после рассказ Зощенко, почти слово в слово передают текст актеры.
Смотрится легко, много смешных историй. Посмеялись и в тоже время есть над чем задуматься.
Насколько я заметила, взрослые смотрели с интересом, смеялись. На мой взгляд, подходит на возраст 8+. Младше с трудом смотрели, рядом с нами сидела девочка лет 5, которой явно не интересно было, как и другим малышам.
Режиссер спектакля - Михаил Левитин-мл. Актеров всего трое. Нам понравились Данила Шевченко и Андрей Нагорнов. Исполнительница роли Лели переигрывала, соглашусь с сыном. Декораций мало, но восприятию это не мешало.
Для детей был интерактив: Минька играл с залом в надувной мячик-глобус, когда была сценка про поход. Угощали конфетками, когда была сцена про Новый год. Махали калошей на палке над первыми рядами в сценке с продажей калош.
Много было передвижений актеров по залу. Нам особенно повезло, поскольку сидели на 3-м ряду, рядом с нами часто выходили актеры. Интересная задумка - выходить на сцену через зрительный зал!
Хороший спектакль!
«Лёля и Минька в школе клоунов» - хороший легкий спектакль, поставленный близко к рассказу М. Зощенко.
Спектакль состоит из множества разных историй, связанных с главными героями - братом и сестрой. Актеров в постановке немного, всего три: Леля (она же Мама ребят), Минька (он же папа) и самый запомнившейся мне персонаж - постоянно перевоплощающийся в разные роли актёр внушительных размеров, с соответствующим тембром голоса: учитель, бабушка, Степка, гость и т.д. Причём все самые смешные моменты спектакля держались именно на нем.
У спектакля предел но просимая сценография, декораций в нем нет в принципе, а весь инвентарь заключается в скамейке, столе, пианино. Но как ни странно эта аскетичность ничуть не помешала героям переносить зрителя в разные локации: из школы в парк, потом домой, потом в лес и на пристань. Мне кажется такие моменты очень способствуют развитию воображения современных детей, чего так не хватает в их насыщенной изобилием жизни.
В спектакле много интерактивных моментов: зрителей ближних рядов угощали конфетами, кидали большие Шары, махали калошей на палке. Такие приемы всегда очень нравятся детям.
Я уверена, что спектакль придётся по душе как школьникам младших классов, так и их родителям, бабушкам и дедушкам. Не могу сказать, что он полон глубоко смысла или риторических моментов, но для поднятия настроения воскресными утром и для последующего обсуждения детских приключений он очень даже подходит.
в День Защитника Отечества нам посчастливилось попасть в театр Эрмитаж Московский театр Эрмитаж на спектакль "Судьба барабанщика". Это было замечательно. И я решила по горячим следам написать наши впечатления.
Сам театр находится на ул. Новый Арбат, 11, на втором этаже, небольшое фойе с гардеробом, вежливые сотрудники и очень, очень уютный зал. Не очень большой по размерам, но очень впечатляющий по ощущениям. Бывает же так, приходишь куда-то, а место не твоё. Так вот этот театр оставил только приятные ощущения, я бы даже сказала послевкусие. Один звонок, два, три и вдруг я оказалась в своём детстве, на диване с любимой книжкой произведений Аркадия Гайдара. Ну, я уверена, каждый из вас помнит и "Тимур и его команда", и "Судьба барабанщика", "Военная тайна" или даже "Чук и Гек". Мы все росли на этих произведениях, пусть они и рассказывали о 30-40 гг прошлого века, предвоенное время.
Мне очень понравилась необычная трактовка такого знакомого произведения. Свою историю рассказывает повзрослевший Сережа, о том, как в детстве погибла мать, о том, как отец женившись на молодой девушке поддался её влиянию и был посажен тюрьму. Об одиночестве, о том, что вот он пятнадцатилетний барабанщик внезапно становится никому не нужен по тем или иным обстоятельствам. Которые заводят его в лапы мошенников и шпионов.
Если говорить о моем 11-летнем сыне, спектакль ему понравился и он с интересом наблюдал за перипетиями судьбы Серёжи. А я глядя на него, пыталась представить его 15-летним мальчиком, и поняла, что современные дети разительно отличаются не только детей того поколения, но и даже от нашего поколения.
Кстати, повесть адаптирована для детей и не перегружен событиями и героями. Однозначно, стоит сводить вашего ребенка, хотя бы ради их знакомства с литературой Гайдара.
"Цари"
Этот спектакль представлен в Театре, как история России, рассказанная поэтами. Звучит интригующе, как думаете? Я вот не смогла пропустить и решила узнать, как поставил Михаил Левитин отрывки из поэм и стихотворений великих народных поэтов – Пушкина и Есенина. Раньше я даже не задумывалась, что у них столько общего, но ведь действительно, хоть и поэты и из разных сословий и веков, но у каждого есть своя «старушка», у Пушкина – няня, у Есенина – мать, и каждый сочинил историческую поэму, в которой описан бунт против власти – «Борис Годунов» и «Пугачев».
Но сначала немного о Театре «Эрмитаж». Как не сложно догадаться, историческое здание расположено в одноименном саду, и сейчас закрыто на ремонт, поэтому спектакли идут на временной площадке на Новом Арбате. У меня были подозрения, еще до того, как мы зашли в театр, что я там уже была, но потом я окончательно убедилась в том, что в студенческие годы ездила сюда же в Театр Et Cetera. Поэтому мне было особенно приятно оказаться спустя столько лет в знакомом зале, и тем более посмотреть оригинальную постановку «Цари», премьера которой состоялась совсем недавно, 28 сентября 2018 года.
Что мы видим на сцене. Декорации из разноцветных металлов, напомнили мне соборы Московского Кремля. Также есть два домика-бани, из которых частенько по ходу действия идет пар, небольшой водоем-прорубь, из которого главные герои обливаются водой, а также табуретка с Шапкой Мономаха. Антураж, что надо, сразу понимаешь, что и спектакль будет необычным.
Кроме Белого (Данила Шевченко) и Черного (Станислав Сухарев) сочинителей, их мамы и няни, героями являются два мужика, музыкант, гротескная Екатерина II и Храповицкий. Но больше всего мне понравился Народ, роль которого играла Анна Богдан, у нее хоть и слов нет, зато какая пластика, а уж ее реквизит, который я назвала множественные Кузьки, потому что они мне напомнили домовенка из мультфильма, и как она с ним обращалась – просто шедевр.
В первом действии играют сценки из «Бориса Годунова», также есть вариант этой поэмы в рекомендованном Пушкину стиле Вальтера Скотта (зрелище уморительное). Есенин рассказывает матери о поездке в Америку, и мы видим довольно большой монолог Хлопуши, который в свое время исполнял Высоцкий.
Во втором действии на сцене появляются новые персонажи - солисты Ансамбля Дмитрия Покровского, которые исполняют частушки Есенина, Александр Цилинко в роли царя Бориса, поющий арию из оперы Мусоргского, и Владимир Шульга в роли Емельки с его пронзительным монологом.
Спектакль получился пестрый, необычный, увлекательный, местами грустный, местами провокационный, но определенно наводящий на интересные мысли, как минимум перечитать поэмы. После первого действия я хотела порекомендовать его всем, но потом поняла, что нет, только любителям поэзии со сцены. Хоть поэма Есенина и прекрасна, но я часто теряла нить повествования, и поняла, что не достигла я еще таких высот восприятия, каких требует от зрителя этот спектакль. Хотя в целом, я получила от него огромное удовольствие, и если вы не боитесь того, что минут 20 придется просто разглядывать декорации и соседей, то обязательно идите смотреть.
Цари
У спектакля театра Эрмитаж «Цари» невероятно звездный список создателей: Пушкин, Есенин, Ким, Дашкевич, Бархин, Левитин. Да и список участвующих в спектакле впечатляет: кроме актеров театра здесь и солисты Ансамбля Дмитрия Покровского, и бас Александр Цилинко. А исторический размах от Бориса Годунова до Есенина, да, собственно, и до наших дней. А вот о чем это спектакль, в двух словах не скажешь. О судьбе России, о ее народе, о власти и поэзии? Мне интереснее всего в этом спектакле была параллель Пушкин-Есенин и перекличка их произведений «Борис Годунов», «Капитанская дочка» Пушкина и «Пугачев» Есенина. Два поэта на одной сцене. Вроде бы каждый по отдельности: у каждого своя банька, столик с закуской, над каждым трогательно хлопочет няня («моя старушка») или мама («старушка милая»), а вот прорубь их объединяет – она общая. Понятие проруби в русском языке многогранно, вот и обыгрываются в спектакле все ее возможные смыслы, а поэты начинаю замечать присутствие соседа. Пушкин заворожено повторяет вслед за Есениным слова его стихотворений, он как бы пробует их на вкус, как гурман перекатывает по языку. А Есенин задиристо спорит: «Мой Пугачев лучше! … Ну ладно, не хуже». На сцене оживают Пугачев, Хлопуша, Годунов, Лжедмитрий. Герои одного произведения плавно переселяются в другое, вместе парятся в баньках, поют и пляшут, празднуют масленицу. Как стекляшки в калейдоскопе меняются времена и герои. Зрителям спектакля приходится нелегко: только разберешься с происходящим, как трубочка калейдоскопа поворачивается и перед нами совсем другая картина. Актеры театра Эрмитаж по всей видимости могут все: они легко переключаются с одной роли на другую, плавно перетекают по историческим событиям и одинаково уверенно чувствуют себя и в гротеске, и в трагедии. Вот Константин Тумилович озорно изображает пьяного мужика, а через минуту читает монолог Хлопуши. Да и для главного режиссера театра Эрмитаж Михаила Левитина смешать комедию и трагедию в спектакле так же естественно, как и для жизни любого человека, как и для судьбы любой страны. Пародийные фигуры Екатерины второй и ее кабинет-секретаря Храповицкого сменяются монологом Емельки, с невероятно трагическим накалом исполняемым актером Владимиром Шульгой. Текст классических произведений пересыпается современными шутками. Ария Бориса Годунова заканчивается ремаркой: ах как же был прекрасен Козловский в роли юродивого. К концу спектакля падают все временные, сословные и исторические барьеры, смешиваются времена и герои, реальные люди и вымышленные, исторические лица и их воплощения в произведениях искусства, и над всем и всеми царит Его Величество Театр.
«Стакан воды « в театре Эрмитаж
Французу, конечно, было приятно посмеяться над англичанами
Мало ли посмеялся патриотичный Эжен Скриб над англичанами? Нет, не мало, но несомненно изящно.
Так что мы, собственно, и не ждали исторической достоверности, или соответствия – это ж вымысел, пьеса, и всякие театральные художества.
Однако версия театра оказалась довольно неожиданной.
Дураковаляние на фоне символов английской цивилизации: газона, спорта, флага.
Почему бы нет? В искусстве возможно все. Но с одним необходимым условием.
Чтоб были талант, вдохновение и ответный интерес публики на номера.
Получилось так, что на сцене шутили, а в зале не улыбались, падали на пол и трясли ногами, оттопыривали зад, храпели и даже щеголяли в нижнем белье, а публика не смеялась.
Потому что не смешно и не интересно.
Публика – щедра и добра впрочем, и аплодисменты возникали то там, то сям, немотивированно, например, когда проволокли в черной тряпке убитого на дуэли Щелкуна люди с факелами.
Похоронам то бишь похлопали. Хм
Коверным в этом цирке выступил лорд Боллинброк, в исполнении Алексея Шулина.
Генри Сент-Джон, виконт Болингброк (блестящий ум, отменная красота и легкомыслие, переходящее в порочность) хлопал себя по коленям, а дам – по заднице.
выдавал монологи в стиле Жванецкого, местами сильно напоминая надоедливого дядюшку-завхоза на районе, говорливого и всегда слегка подшофе.
Из мужиков еще Мешем был, актер Евгений Фроленков изобразил этого персонажа полным дебилом, хотя тот был просто офицер, дуэлянт и любовник.
Дамский ансамбль встретил нас уже в начале представления. Сидя на велосипедах, королева Анна, герцогиня Мальборо и Абигейл Черчилль крутили педали и визжали.
Да, именно так себя ведут представители высшей аристократии. Чего с них взять.
Королева Анна в исполнении Ольги Левитиной - слабая, подверженная влияниям особа, так и было, похоже, и в жизни, и в пьесе. По поводу статуи Анны перед Собором Святого Павла в Лондоне её политический оппонент из «высоких тори» писал, что «вполне подходяще [к её характеру], она изображена спиной к церкви и взирает с тоской на винный магазин»
Поэтому голосок больной Мальвины, нелепые жесты, и скакание в панталонах стали возможны. В расчете на что? На комический эффект, наверное. Смешно не было. Уверена, никому.
К королеве прилагалась сильная половина – герцогиня Мальборо, в исполнении Ирины Богдановой. Сверх-задача в этой роли очевидно, сверх- сложна. Как изобразить умную, расчетливую даму с железной волей и характером? ну конечно, карикатурно. Это ж уморительно само по себе.
Карикатура на герцогиню ведет себя как полоумная баба Яга, одета как Чарли Чаплин в фазе острейшего приступа геморроя, и разговаривает как вирус-убийца из компьютерной игры.
Все равно не смешно. И не грустно.
Скучно просто.
Подайте мне карету!
PS.
Режиссеры - Алексей Шулин (ах, виконт наипервейший Болинброк) и Алевтина Пузырникова
Судя по постановке этого Стакана давно протухшей воды, им лет по 70 каждому, и фильм Три мушкетера – до сих пор остался единственным образцом прекрасного в искусстве.
Я шла на этот спектакль не из-за сюжета, даже не знала, что, оказывается, есть фильм "Стакан воды" с Кириллом Лавровым, Натальей Белохвостиковой и Аллой Демидовой... в саду Эрмитаж не раз случались встречи и прогулки, а в самом театре я ни разу не была и мне захотелось увидеть его изнутри. Но тут я узнала, что старая сцена на ремонте и мы идем на Арбат 11...
Оттолкнуть зрителя от посещения могут два фактора - "сцена не та" и "фильм смотрели", но пусть это вас не пугает! Актеры те же, энтузиазм тот же, зал огромный, в одном из домов-книжек, надо же как умели раньше строить и организовывать пространство, и на фильм не похоже СОВСЕМ, спектакль и фильм - абсолютные антиподы.
Из театра, как это часто бывает, я вышла с мыслью посмотреть фильм, для сравнения и прочитать пьесу. Даже Пушкин писал, что Эжен Скриб - представитель французского остроумия. А пьеса "Стакан воды" задумана им как комедия и театральная постановка подчиняется всем законам комедийного жанра. Лучшее определение происходящему на сцене дам словами Аристотеля "подражание худшим людям, но не во всей их порочности, а в смешном виде".
Первая сцена разговора виконта Болинброка и прапорщика Мешема, показалась мне бесконечной... Действие происходит в Лондоне: "Тонкий английский юмор", - подумала я. Но так же много слов и в оригинале... монолог Болинброка, в котором он заочно знакомит нас с королевой Англии, Анной - доброй, но безвольной, делами которой заправляет умная и решительная женщина, герцогиня Мальборо. Здесь же виконт намекает, что двор королевы не прочь позабавиться и все леди покровительствуют молодым и красивым офицерам, которые быстро дослуживаются до высоких чинов.
Когда на сцене появились дамы, они затмили собой всех, только настоящие королева и герцогиня способны вызвать у зрителя весь спектр эмоций своей игрой. Мои трансформировались от непонимания и раздражения, до удивления, снисхождения, жалости и восхищения! Насколько Ольга Левитина обаятельна в утрированном изображении меланхоличной королевы, настолько Ирина Богданова демонически харизматична в сатирическом изображении своей героини. Сюжет пьесы незамысловат: любовный треугольник, карьера и связи, коррупция, фоном ко всему - война между Францией и Англией. В очередной раз ловишь себя на мысли: тем, что в начале 18 века называлось интригами, сейчас никого не удивишь и сейчас это никак не называется, просто норма жизни.
Эту пьесу ставили многие театры и отзывы очень разные, выбирая такой спектакль, стоит "пробежаться" глазами по первоисточнику, чтобы не пенять потом на "непонятный сюжет". И чувство юмора у всех разное английское или чисто русское))
А при чем здесь стакан воды, можно узнать посмотрев спектакль...