Историко-этнографический театр
Театр основан в 1988 году молодыми актерами — выпускниками Театрального училища им. М.С. Щепкина во главе с Михаилом Мизюковым.
За серьезным названием театра скрывается уникальный коллектив профессиональных драматических актеров, в спектаклях которого органично сочетаются народная драматургия и режиссерское искусство, древнее песенное многоголосие и актерское мастерство, древнерусские музыкальные инструменты, яркие этнографические костюмы и колоритный народный язык.
Отзывы о «Историко-этнографический театр»
Ещё 51 отзывВозраст - это состояние души, любви все возрасты покорны, а чувства - личное дело каждого. Но все так до тех пор, пока это не начинает негативно влиять на жизнь окружающих. И что же делать тогда? Ответ можно найти в Историко-этнографическом театре, в спектакле режиссера Михаила Мизюкова "Клин клином вышибай" по одноименной пьесе Виктора Крылова. В этой музыкальной комедии многие узнают своих знакомых с их причудами и получат заряд прекрасного настроения.
Так приключилось, что у богатой и уже немолодой вдовы Костуевой случилась любовь к молодому чиновнику Стронскому, не без его стараний, разумеется. И все бы ничего, вроде и ей радость, и ему средства. Но вдова со своим желанием выглядеть моложе на фоне остальных стала заходить совсем уж далеко, и вот уже ломает помолвку собственной дочери. Благо, в гости приезжает старшая сестра одуревшей от любви помещицы и придумывает, как выбить эту блажь из головы Костуевой и помочь племяннице скорее выйти замуж. Да и вообще, вернуть самообладание и разум потерявшей от любви голову своей младшей сестре. Как? Клин клином, конечно!
Комичные ситуации совместно с потрясающей актерской игрой создают на сцене поистине зажигательную юмористическую картинку. Все герои этой истории получились забавными и характерными. Взять хотя бы служанку Палашку (Дарина Строчкова), уж до чего забавный получился персонаж. А Костуева (Наталья Михеева) действительно еще в самом соку, и на увлечение она вполне еще имеет право, если бы это не отражалось на жизни других. А Стронский (Николай Антропов) подлый человек, но как можно осуждать такого красавчика. И кому же как не рассудительной и мудрой Грядкиной (Марина Мещерякова) разгребать весь этот бардак.
Кроме юмора, спектакль наполнен музыкой и песнями. Еще до третьего звонка через зал на сцену заходят актеры (Татьяна Шарабарина и Даниил Люосев) с музыкальными инструментами и начинают репетицию. Так что во время спектакля звуковое сопровождение дополняется живой музыкой. Костюмы не исторические, но близкие к ним и очень оригинальные. По всей видимости, для спектакля были разработаны специальные наряды. Очень красивые платья, роскошные кокошники и мужские костюмы в бело-желто-черных цветах можно было бы назвать модной коллекцией середины девятнадцатого века.
Комедия не затянутая, легкая и действительно веселая. После нее выходишь с хорошим настроением и, возможно, с мыслями о морали. Ведь спектакль действительно получился актуальным. Посмотреть вокруг, так большинство людей сейчас молодятся, обкалывая лицо, покупая молодежную одежду, ведя себя как подростки и пытаясь найти спутника жизни помоложе. Вот бы и они посмотрели на себя со стороны, и спектакль "Клин клином вышибай" в Историко-этнографическом театре им в помощь. Клин клином!
Посетила спектакль «Клоп» в Этнографическом театре. Это мощная и неистовая постановка по Маяковскому, которую нельзя назвать просто развлечением. Сюжет о Пьере Скрипкине, перенесённом из пьяного угара свадьбы в стерильное будущее, раскрыт через оглушительный контраст. Первая часть — это вихрь народных песен и частушек, создающий атмосферу живого, дикого ритуала. Затем зритель резко погружается в ледяной, бездушный мир рациональности, и этот переход потрясает. Режиссёр-постановщик Михаил Мизюков блестяще показывает, что сатира Маяковского на мещанство актуальна и сегодня: мы все в какой-то мере эти Присыпкины. Спектакль работает как зеркало, заставляя остро взглянуть на себя и современное общество.
Историко-этнографический театр
Именно в этот театр я приглашаю вас сегодня. А смотрим мы с вами «Василия Теркина».
Поставлен , конечно по произведению Александра Твардовского , режиссером-постановщиком Михаилом Мизюковым.
Сколько раз ставили это произведение на театральной сцене. Кажется, но чем можно нас удивить уже и что необычного может быть в этом спектакле ? Но оказалось можно.
Василия Теркина играет не один актер, а несколько. Как бы подчеркивая собирательный образ героя. Ведь таких героев было немало на *****.Неунывающих, с озорством и юмором, только иногда отворачиваясь от однополчан и смахивая слезу. А потом снова улыбка и кажется все у этого человека отлично, неведом ему страх и горе. Вот таким и увидела я Василия Теркина на сцене Этнотеатра.
То он песню заводит под гармонь, то встречается со Смертью. Но всегда полон оптимизма. Надо сказать, что в этом спектакле играет в основном вся труппа театра.
момент показать себя героем. Его образ сочетает черты множества реальных бойцов. Он добрый, находчивый, весёлый, в бою становится примером Особое место занимает сцена «Смерть и воин», где Тёркин буквально побеждает смерть.
Смерть , в данном случае хочется отметить. Этот образ удивительно сыгран актрисой Натальей Михеевой . Запомнить ее невозможно, в черном одеянии и с седыми волосами. Суровая и немного растерянная от такой уверенности и желания солдата ЖИТЬ. Не смогла сломить она нашего героя, снова он отправился по дорогам *****.
Спектакль пронизан солдатским фольклором - песни, частушки, пословицы и поговорки, без танцев тоже не удалось. Поют и солдаты, поют и женщины, которые ждут их возвращения. Женские песни грустны и тревожны, полностью отражая их душевное состояние.
С Премьерой !
В уютном зале разыгрывается поистине волшебная история — «Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке». Именно здесь Серый Волк, которого великолепно воплотил Сергей Васильев, становится не просто другом для царевича, а мудрым наставником. Эту
сказку мы знаем с детства. Ее бесконечно много ставят в детских театрах, иногда правда, классический вариант перегружают современными трактовками и это идет не во благо спектаклю. Меня очень порадовало, что режиссер Михаил Мизюков оставил классическую версию с ее узнаваемыми образами.
Очень колоритно сыграны три брата- царевича. Роль Ивана-Царевича исполняет Андрей Безымянный, кажется, сошедший с старых советских кинолент про русских героев богатырей. Средний братом Василий царевич (Александр Белояров), души не чает в своем доморощенном арсенале оружия.
Старший брат Дмитрий-Царевич (Николай Антропов) такой лентяй и сластена.
Прекрасные режиссерские находки, так роль жар птицы – это собирательный образ группы танцующих девушек в ярких светящихся нарядах. Девушки эти еще не раз будут появляться на сцене, например в гареме местного царька.
Эта сказка — не просто спектакль, а волшебное путешествие, где каждый зритель — от мала до велика — найдёт что-то своё. Это приглашение поверить в добро, дружбу и силу искренних обещаний.
Люблю этнографический театр за яркие выпуклые образы, отличные костюмы. Видно, что актеры получают удовольствие от игры, даже в детских спектаклях и это удовольствие передается в зал!
Много есть русских народных сказок, где главным персонажем является русский солдат. Наш солдат смел, да хитер, а потому сумеет и кашу из топора сварить, и саму смерть обмануть. Геннадий Панин продолжил традиции русской сказки и в 2010 году написал сказку "Про веселого солдата и волшебного Кондрата", по которой Михаил Мизюков в Историко-этнографическом театре поставил спектакль "Как солдат Робина Гуда спас". Неожиданно было встретить на одной сцене Бабу Ягу и Робина Гуда, но все оказалось вполне логично и весьма забавно.
В неком царстве-государстве совсем обнаглела нечисть во главе со страшным Брёхом, разбушевалась, запугала лесных животных и даже Царя, который любит по грибы ходить. И велел тогда Царь своим подданным найти решение, разобраться с хулиганами. Было принято решение вызвать заграничного героя, который ничего не боится, и вызвали Робина Гуда. Отправился Робин Гуд в лес, кинулись к нему звери запуганные, но не понял он их языка, хотел застрелить. Встретил он Бабу-Ягу, да попал в ловушку нечистых. Тем временем, шел по родной земле русский Солдат. По дороге встретил двух братьев, разрешил их спор, приобрел дудочку, пошел дальше. Пришел в лес, а там встретили его звери напуганные, рассказали, как дела обстоят. Придумал Солдат, как нечисть обмануть, напугать да усмирить. Но не все по плану пошло, благо дудочка у Солдата оказалась волшебной. Так, Солдат спас и царство-государство, и зарубежного героя. А Робин Гуд сказал, что на русскую землю больше ни ногой!
Мне понравилось сочетание в этой сказке будто бы двух миров. Первый - традиционной русской сказки, где бравый солдат идет по русской земле, решает споры простых людей, взаимодействует с волшебными предметами, разговаривает с животными, помогает царю. Второй - чужой, непонятный, где герой медлителен и туповат, не понимает ни русского языка, ни языка животных, ни уловок нечисти. И сказка будто бы сама словно какой-то инородный предмет отторгает этого чужого героя, попавшего в нее, вроде как, по ошибке. Не знаю, задумано так автором, или это вставка режиссера, но мне очень понравились живые фикус (Людмила Мокрова) и кактус (Дарина Строчкова) у Бабы-Яги (Марина Мещерякова), которые она не могла выходить, видимо, потому что с ней рядом умирает все живое. Впрочем, благодаря мастерству актеров здесь все герои великолепны, как всегда. Солдат (Даниил Люосев), братья (Николай Антропов и Антон Чудецкий), звери (медведь - Виктор Присмотров, волк - Сергей Васильев и лисичка - Ольга Пирожникова), Брёх со свитой (Виктор Юрченко и Андрей Безымянный), Царь (Дмитрий Колыго) и другие. Браво!
Как и всегда, отдельная история - это костюмы. На этот раз животные имели человеческий облик: лисичка - модница с ушками в рыжем костюме и с сумочкой; волк - немного ободранный, в серых джинсах, свитере и в ушастой кепке; медведь - богатырь в меховом жилете, вд***** ушастой шапке-ушанке и с лапами, а заяц просто в серой повседневной одежде и ушастой шапке, - интересный подход. К Брёху со свитой тоже подошли нестандартно и превратили их в рокеров-пиратов, выдав главарю оружие в виде огромной кости с выдвижным ножом. Ну а у Бабы-Яги был целый бочонок костей и черепушка, а еще два живых очень печальных цветка, которые Яга не смогла выходить. Избушка, конечно, к нее очень уютная, но вершина очарования - это ее белые валеночки, роскошный кокошник и желание найти на своем дне рождения мужа. Да и вообще было очень много забавных мелочей, которые вряд ли оценят дети, но точно сделают спектакль нескучным для родителей.
"Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке" в Историко-этнографическом театре стала одной из моих нелюбимых. И нет, не потому что мне не понравились декорации, костюмы или игра актеров, - все это, как всегда, на высшем уровне. В этот раз я совершенно не понимаю главного героя, его упрямства, граничащего с глупостью. По этой же причине не понимаю и морали сказки. Но это не столь важно, главное, что я получила очередную порцию искренне-детского удовольствия от очередной русской сказки, от пребывания в любимом театре и от игры любимых актеров.
"Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и о Сером волке" в указателе сказочных сюжетов имеет № 550 "Царевич и Серый волк". В русском фольклоре известно около 30 вариантов этой сказки. Существует вариант В.А. Жуковского 1845 года - "Сказка об Иван-царевиче и Сером волке", а также в литературной обработке А.Н. Толстого 1940 года - "Иван-царевич и Серый волк". Но вот что особенно интересно - сказка считается русской народной, только к нам, в русскую устную традицию, сюжет попал через лубок из Европы. А самая первая европейская сказка о жар-птице и Сером волке, зафиксированная письменно, восходит к латинскому сборнику монаха Иоганна Габиуса "Скала-Коэли", изданному аж в 1480 году.
Сюжет у сказки весьма мудреный. Было у царя три сына и любимая яблонька с золотыми яблочками. Повадилась Жар-птица с той яблоньки яблочки воровать. Тогда велел царь трем свои сыновьям изловить воровку. Уснул на ночной охоте старший брат, уснул и средний, а младший - Иван - поймал за хвост, да не удержал, и осталось у него в руке только золотое перо. Повелел царь младшему сыну отыскать Жар-птицу, пообещав в награду полцарства, и он отправился. Вот тут и начинается все самое интересное. Сначала Иван встречает развилку с камнем и выбирает дорогу, на которой теряет коня. Но Серому волку становится жаль бедолагу, и он становится его новым спутником в приключениях. Находит он Жар-птицу, пытается выкрасть, не выходит. А дальше начинаются такие торги, что Авито позавидует. Все получилось у Ивана благодаря Серому волку. Даже козни родных братьев не сработали благодаря верному зверю. Конечно, в сказке все закончилось замечательно, и добро победило зло.
Я как всегда потрясающе провела время в любимом Этнотеатре, но не смогла не задуматься вот над чем. Такое ощущение, что лозунг Ивана: "Слабоумие и отвага", - иначе почему он так самоотверженно берется за любые поручения, так смело движется вперед, но так глупо каждый раз поступает? Когда он встретил камень, на нем четко было написано, где что случится. Но Иван почему-то был абсолютно уверен, что коня у него никто не отберет. Когда у него не получилось выкрасть Жар-птицу, и хозяин сказал, что отдал бы ее, но если бы тот по-хорошему попросил, почему того же Коня он сначала не попросил? Если Серый волк каждый раз предупреждал его, что нужно делать, а чего не нужно, чтобы не было проблем, почему абсолютно каждый раз он все делал не так? Что из этой сказки должны вынести детки, если все равно у Ивана-царевича все вышло как нельзя лучше? Получается такое поведение даже поощряется рассказчиками. И если не выполненный наказ "Не пей из лужицы - козленочком станешь" действительно учит прислушиваться к старшим, то здесь (да и во многих сказках) никакой науки. Бедный Серый волк еще и клыка лишился, спасая Ивана. Вот бы кто-то из фольклористов рассказал мне, ведь мне все интереснее и интереснее...
Очень люблю в Этнотеатре сочетание несложных декораций и игры света, благодаря которым получаются очень живые многослойные красочные пространства, идеально подходящие для сказочных героев. Всегда жду народные напевы и настоящую игру на гуслях или на балалайке в спектаклях. Люблю исторические русские костюмы, насмотревшись на которые, очень хочется заплести косу, выйти в сарафане в поле, сходить на ручей и затянуть на берегу что-то народное. Эти образы вдохновляют, привлекают своей исторической прелестью, тянут к истокам, к русским традициям. И, конечно, сам сюжет русской народной сказки также способствует этому. А еще в этом театре мне очень нравятся костюмы животных, всегда разные, всегда очень интересные. Например, в "Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке" безумно красивые костюмы у Жар-птицы и у волшебного Коня. Играет этих персонажей Алина Чеченкова, красивая и нежная, и костюмы под стать ей - нежные, полупрозрачные, похожие на наряды восточных красавиц (на Руси, наверное, сказали бы, что диковинные). А вот Серый волк (Сергей Васильев) был одет в костюм простого русского мужика, но с шикарной маской. Честно говоря, сложно представить, как он в ней играет, такая закрытая, меховая. Вообще, очень красивый спектакль со множеством разнообразных костюмов: и русских народных, и волшебных существ, и животных, и восточных красавиц, и амазонок, - загляденье!
Так, благодаря Светлане Морозовой, поездкам с ней в разные туры, открытому ей для меня невероятному Историко-этнографическому театру я нашла еще одно увлечение - фольклористику. Разбирать сказки оказалось очень интересно, узнавать причины появления героев, источники сюжетов, различные варианты и многое другое. Думаю, в скором времени мне будет нужно искать специалиста, который ответит на все накопившиеся вопросы. А пока я продолжу смотреть спектакли в любимом театре. Разнообразные, яркие, русские постановки, потрясающие костюмы и великолепные актеры никого не оставят равнодушными.
Продолжаю просматривать сказочные спектакли в любимом Историко-этнографическом театре, и следующий я посмотрела "Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что" режиссера Михаила Мизюкова. Раз уж я начала углубляться в изучение, и мне кажется, это интересно хотя бы из-за понимания количества сказок и их вариаций, то сначала немного о фольклористике. По системе классификации сказочных сюжетов Аарне-Томпсона имеет номер 465А "Красавица-жена". Насчитывается 76 русских вариантов, из которых 8 напечатано в сборнике народных сказок Афанасьева. Известна переработка этого сюжета Владимиром Далем, которую он назвал "Сказка о Иване, молодом сержанте". На основе этого же сюжета в 1966 году создан советский мультфильм "Поди туда, не знаю куда". А по мотивам четырех сказок с этим сюжетом из сборника Афанасьева была написана пьеса "Про Федота-стрельца, удалого молодца", автор Леонид Филатов. Вот такая распространенная и излюбленная сказка.
Новый сюжет, новые герои, новые повороты. Здесь главный молодец - Андрей-стрелок (Александр Белояров), впрочем, имя другое, а от Ивана-дурака он мало чем отличается, и даже настрелять себе дичи на пропитание у него не получается. Вместо того чтобы помочь бедолаге, весь город поднимает его на смех. Однажды Андрею удалось подстрелить горлицу, но та заговорила человеческим голосом и велела сначала согреть ее на подоконнике, а потом, когда она уснет, ударить наотмашь. Андрей послушал горлицу, сделал, как она сказала, и превратилась она в прекрасную Марью-царевну. Предложила она Андрею верной супругой ему стать. Но нечем Андрею семью прокормить. Пожалела его Марья, да решила все его дела поправить своим трудом. Вот только из-за этого увидел Марью царь, влюбился без памяти и решил извести Андрея, чтобы жениться на его невесте. И стал отправлять его на всяческие невероятные задания. Но со всеми заданиями помогла ему Марья, пока не отправил его царь туда, не знаю куда, чтобы найти то, не знаю что. Тогда понадобились силы помощнее, и помогли Андрею-стрелку теща Баба-Яга, колченогая жаба и Сват Наум. Вернулся Андрей, выполнив и последнее задание, и стали они с Марьей жить и добра наживать. Что касается финала, то, судя по тому, что я прочла в поисках информации, царя в конце сказки должны были очень жестоко наказать, даже, вроде бы, лишить жизни. Но либо это другой вариант сюжета, либо в Этнотеатре финал сглажен и потому намного более добрый.
Честно признаюсь, что ни на одном из детских спектаклей, и не только в Историко-этнографическом театре, я не смеялась столько, сколько на этом. Михаил Мизюков в каждый детский спектакль добавляет сюрпризы для взрослых, их особенно тщательно отыгрывают актеры. Да, это какие-то детали, которые теряют свое очарование, если описывать их отдельно, а не смотреть в полной версии спектакля. Но как же на самом деле уморительно, когда подстреленная горлица не падает сверху и даже не по дуге летит из-за кулис, а словно камнем вылетает в Андрея-стрельца. Когда Андрей приходит к Бабе-Яге, и она сначала морщится от русского духа, а потом происходит забавная сцена, когда она узнает, что Андрей не зять. Когда наложницы Султана впадают в истерику из-за вновь прибывшей, единственно желанной сердцу Султана, и одна из наложниц как мешок с песком падает, лишившись чувств. Когда Кот Баюн (Даниил Люосев) оберегает свой хвостик - вообще мой любимый эпизод. Лягушка в исполнении Натальи Михеевой, Баба-Яга в исполнении Марины Мещеряковой и человек в кабаке в исполнении Виктора Юрченко - это вообще отдельные юмористические персонажи, браво! Дети смеются, взрослые тоже, дети, видя реакцию родителей, заливаются смехом еще больше, просто прелесть!
В общем, хоть я так и не поняла, где это "не знаю куда", и что это за "не знаю что", а спектакль чудесный, и я его очень рекомендую для просмотра всей семьей. Даже сейчас пишу, вспоминаю, смеюсь, и настроение поднимается, потому как уж очень замечательная постановка, которая оставляет впечатление на долгое время. Кстати, влюблена в платье Марьи-царевны, небесно-голубое, из легкой струящейся ткани. А вот программке верить не стоит, поскольку нашла расхождения. Но нас, влюбленных в Историко-этнографический театр не обманешь, мы всех актеров узнаем даже в гриме.
Я с огромным нетерпением ждала, когда увижу в Историко-этнографическом театре спектакль режиссера Михаила Мизюкова "Пугачев" по одноименной драматической поэме Сергея Есенина, поскольку это произведение очень сложное не только для постановки на театральной сцене, но и даже для прочтения. Но кто как ни актеры любимого театра справятся с этой нелегкой задачей. К моему удивлению, в спектакле комбинируются поэтическая часть с музыкой и пластикой, и все это неожиданно гармонично сочетается со стилем произведения.
Постановка молниеносно погружает зрителей в удушающую атмосферу политических переворотов, сразу в несколько противоречивых эпизодов российской истории. Ведь очевидно, что в своей поэме поэт приблизил сюжет с Пугачевым к послереволюционным советским годам, явно отразив в своем произведении беспокойства по поводу происходящего вокруг. Выражать же свою позицию открыто было слишком опасно. Впрочем, исследователи все еще спорят по этому поводу. С чем нельзя поспорить, так это с тем, насколько актуально и сейчас звучат строки "Пугачева" Сергея Есенина: "Всех связали, всех вневолили..."
Тяжелый, близкий к слогу Маяковского, слог Есенинского "Пугачева" нелегкой поступью босых ног актеров отбивал по деревянной сцене болезненный такт военного марша. Усталые крестьяне в белых рубахах и портках вышли из клетки притеснения, чтобы вершить правое дело на благо будущей жизни. Появление Пугачева, обсуждение мятежа, неудачи отрядов и другие эпизоды звучали громким эхом несломленного человеческого духа. Но эпизод предательства Пугачева словно звонко разбитое зеркало осколками рассыпалось внутри каждого в зрительном зале. Какие глубокие переживания - вдохнув в начале, выдыхаешь только в конце.
В спектакле используются простые декорации, символизирующие клетку, и никуда от нее не деться, как и никуда не деться от власти, пресекающей на корню даже попытки обрести свободу. Благодаря разному свету, картинка очень живая и даже страшная. Красный цвет - кровь, пролитая в бою. Все движения актеров выверенные и четкие, в едином ритме танца, идущего сквозь спектакль, но каждый эпизод живет своей отдельной жизнью. Спектакль получился отчасти пластическим, и это на самом деле удивительно смотрится при данном сюжете. Особенно танец с бамбуковыми палками, - *********** дух. И мои любимые казаческие песни на разные голоса - фирменная фишка этого театра и кульминационные аккорды постановки.
Роль Пугачева играет Андрей Сенин, очень проникновенно, словно впечатывая слова в пространство: Нет, нет, я для всех теперь Не Емельян, а Петр…" В постановке участвует только мужская часть труппы, и многие из актеров играют по две роли. Очень запомнились на сцене Николай Антропов и Александр Белояров. Их слова словно шашки рассекали на сцене воздух. Каждое их слово имело вес, оно чувствовалось и значило, а не просто вылетало на воздух. В конце невозможно не заплакать, когда Пугачев произносит последние слова:
"Боже мой!
Неужели пришла пора?
Неужель под душой так же падаешь, как под ношей?
А казалось… казалось еще вчера…
Дорогие мои… дорогие… хор-рошие…"
Я словно не дышала полтора часа, затаив дыхание прислушиваясь к каждой фразе и каждой мелодии. Как проникновенно и сильно, как цепляет за душу. Поистине, спектакль "Пугачев" в Историко-этнографическом театре не может оставить равнодушным. Когда в зале зажгли свет, зрители не сразу начали аплодировать, не сразу вернулись из спектакля к реальной жизни. Все были под впечатлением. А после...после есть, о чем задуматься, обернувшись вокруг, посмотрев на нашу с вами жизнь и проведя свои параллели...
Это завораживающее действо, словно состоящее из цветных осколков стекол. Из них можно сложить калейдоскоп нашей жизни, такой разной, такой яркой, красочной, неповторимой, идеальной и неидеальной одновременно... Но осторожно, осколками можно порезаться, и после остаются очень глубокие шрамы...
Спектакль-концерт "Гранд-Каньон" основан на стихах и песнях Николая Антропова. Начинается он еще в фойе, где особую атмосферу для зрителей создают два прекрасных музыкальных инструмента: скрипка в руках Надежды Даниловой и волшебный голос Марины Мещеряковой. Николай в это время находится среди зрителей, шутит с ними, говорит, что тоже впервые пришел на этот спектакль, а рядом стоит взволнованная мама актера, после первого звонка она крестит сына, благословляя на успешное выступление. А первое стихотворение Николай вообще начинает читать в кромешной темноте, сидя в первом ряду зрительного зала. Не знаю, всегда ли так, но для меня этот вечер был больше похож на гитарник, где все пришедшие - свои, все соединены какой-то невидимой нитью, чужих нет, и так спокойно и уютно. В такой атмосфере душа открывается и словам, и музыке, летящим со сцены.
Про жизнь, про любовь, про свою поэтическую душу, про себя и каждого из нас, и, конечно же, о Боге. Вдруг сгущаются тучи, спектакль как будто набирает скорость, и вот он уже строчит из пулемета. Очень запомнилось, как точно сказал Николай Антропов: "Если ***** началась, это означает что обе стороны уже проиграли". И вот уже здесь, на сцене эхо ***** и концлагерей, эхо боли и ужаса и жирная точка Нюрнбергского процесса. Достигнув пика, хватка невидимой руки, сдавившей горло, ослабевает, и мы переносимся в таверну "Соловей из Пуэрто-Рико". Здесь танго и фламенко танцуют под музыку любви, здесь поет соловей, здесь благоухают прекрасные розы, здесь, как сказал Николай Антропов, "она (любовь) заставляет совершать поступки, которые меняют ход истории". А как чувственно танцевали Даниил Люосев и Алина Чеченкова. В спектакле принимали также участие Александр Белояров, Андрей Сенин и другие актеры и музыканты. Они пели, читали стихи Николая, играли на различных инструментах.
Но на спектакле "Гранд-Каньон" я не остановилась, ибо почувствовала родственную творческую душа, и мне стало очень интересно как можно глубже изучить творчество Николая Антропова, да и узнать побольше о нем самом. В 2014 году в свет вышла книга о нем. Автор - Анна Шабловская, она собрала и выпустила уникальный материал об этом актере, певце и композиторе, с детства обладающим невероятной харизмой, множеством талантов, чувствительностью, ранимостью и невероятным мироощущением, удивительным для юных лет, когда это проявилось. Анна Шабловская собрала в своей книге не только произведения Николая Антропова, но и многочисленные беседы с друзьями и коллегами Николая. А еще у Николая Антропова есть собственная книга «Молитва "Гранд-Каньон"» с его произведениями, иллюстрации к ним создавала еще одна замечательная актриса Светлана Американцева. Я вдохновилась втройне, даже вернулась к своим стихам и решила поучаствовать в литературном конкурсе.
Помню, как после посмотрела на знакомую на этом же спектакле, не знала, что и сказать, она заговорила первая: "Я впервые снимала практически все". Я тоже снимала практически все, но дома разочаровалась, что техника не передает ни этой необычной затягивающей атмосферы, ни волшебных отголосков голосов, ни особенности звучания разных музыкальных инструментов. Кстати, не представляете, сколько инструментов было задействовано: акустическая и бас гитары, скрипка, варган, труба, гудок, калюка, гусли, жалейка, блокфлейта, дудук, аккордеон, джембе, думбек, губная гармошка, бубен. Поистине грандиозный получился спектакль-концерт. А значит, мне непременно нужно идти в Историко-этнографический театр на спектакль Николая Антропова "Гранд-Каньон" снова. Во-первых, вновь испытать эти невероятные эмоции. Во-вторых, эти стихи и песни из тех многослойных произведений, которые можно слушать много раз, и каждый раз находить в них что-то новое, либо воспринимать их немного иначе. В-третьих... а разве нужны причины, чтобы прикоснуться к прекрасному?
Спектакль "Как француз Москву брал" в Историко-этнографическом театре - один из самых трогательных и необычных. В описании сказано, что идея пришла в голову режиссеру Михаилу Мизюкову, когда он увидел черно-белую фотографию позапрошлого века, на которой пожилые ветераны выстроились в ряд на фоне здания Измайловской Николаевской военной богадельни. Спектакль основан на различных документальных материалах, связанных с событиями Отечественной ***** 1812 года. Я искала эту фотографию, но не нашла, зато нашла другую, сделанную в конце XIX века в той же военной богадельне, но посреди большой комнаты с казарменным убранством. Я прикрепляю ее со своими фотографиями спектакля.
Я живу на востоке Москвы, знаю и люблю уютное Измайлово, чья история невероятно интересная и очень насыщенная. Но рассказывать ее сейчас целиком нет необходимости, ведь речь пойдет не совсем о ней. Сейчас достаточно знать, что усадьба Измайлово, царское село, где отец Петра I выращивал финики и виноград, а Петр I управлял своим первым ботиком в потешных боях, во времена Николая I стала домом для нуждающихся инвалидов войн. Дальнейшая речь пойдет об Измайловской Николаевской военной богадельне, которая появилась 19 марта 1850 года благодаря прогрессивному проекту архитектора Константина Тона. Ветераны жили в больших палатах на 25 человек и по мере сил принимали участие в хозяйственной деятельности богадельни. От работы освобождались только увечные и престарелые. Позже, на средства купцов возвели семейный корпус, и в богадельне появились нуждающиеся с семьями. В уставе богадельни говорилось: "Воинские чины, призреваемые в сей богадельне, имеют одну обязанность - вести себя хорошо."
Сюжетная линия формируется вокруг одной комнаты в богадельне, где старики, изредка навещаемые дальними родственниками, сослуживцами и друзьями, доживают свою некогда героическую жизнь. В один из таких приездов вдова основателя богадельни (Наталья Михеева) просит их поучаствовать в концерте памяти, который устраивается для молодых. Несмотря на возраст и старые травмы, да и на страх перед сценой тоже, не привыкшие отступать перед трудностями закаленные вояки, соглашаются и решают разыграть пьесу "Как француз Москву брал". Они объединяются, собирают реквизит и костюмы, раздают роли адъютанта, генерала, коленкура, доктора, Потемкина и, конечно, Наполеона, ради которого исполнитель роли даже сбривает бороду. Постановка построена на моем любимом приеме "театр в театре", который не только щекочет воображение зрителя, но и открывает режиссеру дополнительные грани для творчества. В какой-то момент Михаил Мизюков стирает границу между спектаклем своим и представлением, организованным вдовой. Когда на поклонах один из актеров, который по сценарию парализован полностью, так и не встал из инвалидной коляски, минутный ступор наступил даже у меня, прекрасно знающей, что это лишь часть постановки.
На 2.5 часа сцена Историко-этнографического театра с Дмитрием Колыго, Виктором Юрченко, Даниилом Люосевым, Антоном Чудецким, Николаем Антроповым, Сергеем Васильевым, Виктором Присмотровым стала ожившей фотографией, от которой веет стариной и ужасной тоской. Два ряда металлических коек и невероятные истории, вот и все, что осталось у отважных защитников нашей великой Родины от французов. Когда послушницы исполняли с призреваемыми песню, сдержать слезы было невозможно. Песни многоголосьем и так, чтобы обязательно тронуло, непременно до слез, - это уже фирменный знак Михаила Мизюкова. А иначе про Россию и нельзя. Закончился спектакль, закрылся занавес, а перед глазами так и остался образ держащих гордую осанку старых вояк, застывших, словно для того, чтобы стать той самой старой черно-белой фотографией.