В Театре наций выходит французская комедия XVIII века в постановке модного радикала Галина Стоева. Первую версию этого спектакля он выпустил в «Комеди Франсез».

«Триумф любви» — комедия эпохи Просвещения. Полное имя ее автора – Пьер Карле де Шамблен де Мариво, типичное для своей эпохи и дорогое сердцу французов. У нас этого драматурга обычно сокращают до фамилии Мариво и ставят нечасто. Из последних, самых громких спектаклей — «Двойное непостоянство», выпущенное Дмитрием Черняковым в новосибирском «Глобусе» в стиле шоу «за стеклом» и справедливо отхватившее «Золотую маску». Эпоху Просвещения наша сцена почти не затрагивает, а между тем на театр она имела особые виды. Лучшей трибуны было не найти. Французские просветители размышляли о законах искусства, сочиняли пьесы и воспитывали актеров больше из любви к идеалам, нежели к театру. Но тольконе Мариво! Не одно лишь разумное переустройство мира было у него на уме, но и веселый безбашенный карнавал – он увлекался итальянской комедией масок.

Мариво-просветитель требовал героев безукоризненно добродетельных, а Мариово-комедиограф — авантюрных сюжетов с переодеваниями. Одно с другим примиряла любовная тема, в нейавтор мог не только предаваться безрассудству, но и наставлять публику, указывая на разумность всего естественного, любви в том числе. На какое только мошенничество ни идут герои его пьес, оправдывая себя высотой чувств! «Все, что происходило в вашем доме, — обман, кроме любви моей, которая беспредельна», — эти слова из «Ложных признаний» могли принадлежать и царице Леониде в «Триумфе любви».

Итак, две девочки (одна из них — царица) пере- одеваются мальчиками, слуги становятся господами, а господа — слугами. В финале царице надо перестать носить мужской костюм и вернуться в реальность, но отказаться от игры очень сложно — ведь когда ты в маске, ты гораздо свободнее, чем без нее… В Театре наций пьесу выпускает известный болгарин Галин Стоев, на счету которого постановки по текстам Ивана Вырыпаева и сотрудничество с «Комеди Франсез», где его «Триумф любви» шел и правда триумфально.

Галин Стоев попытается заглянуть за границы пьесы, чтобы узнать, чего ради героиня Мариво затеяла свой маскарад — ради выигрыша или ради самой игры? Пойдет ли героям на пользу вся эта веселая путаница? И вообще — есть ли жизнь после спектакля?.. Это первая встреча Стоева с русскими актерами. Их стихийная, чувствительная натура по задумке режиссера должна заговорить салонным языком парижской пьесы — в этом для него интерес российского проекта.

Вместе со Стоевым над проектом работают его постоянные соавторы — композитор Саша Карлсон и художница Бьянка Аджич Урсулов. Команда, как это принято в лишенном постоянной труппы театре, собрана специально под спектакль. Главные роли исполнят Клавдия Коршунова («Современник»), Татья- на Владимирова (Et cetera), Михаил Янушкевич и Рус там Ахмадеев.

фото: Вера Родман