Вслед за Римской оперой с ее «Тоской» в Москву приезжает балетная труппа театра «Ла Скала». На сцене Большого театра итальянцы станцуют «Ромео и Джульетту» – балет, который был некогда поставлен под сильным впечатлением от европейских гастролей советского балета.

Про оперу миланского театра «Ла Скала» мы знаем все: и как там божественно поют, и какая у нее в мире высочайшая репутация, и сколько ночей российские меломаны в былые времена отстояли в очереди за билетами, когда труппа выступала в Москве. Другое дело – балет «Ла Скала». В общественном мнении он существует – и справедливо – в тени старшего оперного брата. Хотя в последние годы миланская танцевальная труппа идет «вверх», поднимая планку качества.

 

Они научили нас делать фуэте

История балета театра «Ла Скала» не короче истории его оперы. Танцевальная труппа существует с 1778 года. До начала XX века в ней «делали погоду» итальянские балерины, славившиеся своей виртуозностью на всю Европу. В XIX столетии почти все они годами выступали и в Петербурге. Русская школа классического балета очень многим обязана итальянцам. Они придали толику драйва изящной куртуазности танцевального стиля, заимствованного веком раньше из Франции. Именно они научили наших балерин делать фуэте. После упадка в первой четверти XX века миланский балет не оставляли вниманием крупнейшие хореографы, а такие исполнительские имена, как Карла Фраччи и Алессандра Ферри, всегда были предметом зависти лучших сцен мира. Именно прима-балерина труппы Ферри выступит в главной партии балета «Ромео и Джульетта», который миланцы собираются привезти в Москву. Многие специалисты считают, что в этой партии у итальянской красавицы (чем-то похожей на нашу Диану Вишнёву) нет конкурентов: ее актерское мастерство магнетически воздействует на зрителей. В коллекции Ферри хранится масса писем от юных поклонниц, уверенных, что их любимая Джульетта может рассказать им о тайне любви.

 

Алессандра Ферри + Хулио Бокка

Мы увидим черноокую Алессандру уже на закате ее карьеры – увы, век балерины недолог. Но в ее случае это неважно, потому что и высокое искусство танца остается при ней, и (что еще более важно в таком насыщенном спектакле, как балет по пьесе Шекспира) умение глубинно проживать роль никуда не делось. Ромео будет Хулио Бокка – тоже не очень молодой, но не менее знаменитый танцовщик аргентинского происхождения, многолетняя звезда Американского балетного театра. Когда-то он получил золотую медаль на одном московском балетном конкурсе. И танцевал тогда блестяще, покорив балетоманов и техникой, и безбрежным мужским обаянием.

К нам приезжает итальянская труппа с американским премьером, танцующая английский балет по мотивам итальянской истории. Спектакль был впервые поставлен в 1965 году британским хореографом Кеннетом Макмилланом на сцене Ковент-Гарден. Сэр Кеннет, ныне покойный, еще успел поработать над ролью Джульетты с Алессандрой Ферри – ее умение пластически и мимически вникать в тончайшие нюансы переживаний своей героини, как говорится, из первых рук. Есть даже свидетельства, что хореограф учел бурный темперамент балерины и несколько видоизменил партию.

 

Фирменное блюдо Макмиллана

Шотландец Макмиллан давно считается классиком мировой хореографии. Он ставил разные балеты – от бессюжетных симфоний до балетов-биографий известных людей. Но его «фирменное блюдо» – большой «костюмный» спектакль, скроенный по всем правилам реалистического искусства. Так сочинены его самые знаменитые постановки – «Манон», «Анастасия», «Майерлинг», так выстроен и балет «Ромео и Джульетта». На своих местах, а не в модном стиле «где попало», находятся завязка, кульминация и развязка, характеры персонажей психологически мотивированы, их поступки так же жестко обусловлены сюжетом и фабулой, а декорации и костюмы – эпохой, в которой происходит действие. Смотреть балеты Макмиллана приятно и необременительно: публике не приходится, как в современном танце, ломать голову, вычисляя, «а что бы это значило?»

Хореограф пользуется привычной классической лексикой, немного сдабривая ее характерным танцем и обильной пантомимой. Визуальный ряд легко узнаваем с первой картины, когда веронские дворники тщательно метут улицы города после ночных гулянок. Ромео, пока еще просто драчун и вертопрах, увлеченно вьется вокруг веронской красавицы, а легкомысленная итальянская толпа разгуливает на фоне готического собора.

 

Советская классика по-милански

Те, кто видел в Большом театре «драмбалет» Леонида Лавровского «Ромео и Джульетта», один из самых устойчивых к разрушающему действию времени образец советского искусства 40-х годов, – тот легко может представить эстетику английского балета. За десять лет до постановки собственной версии Макмиллан смотрел советский спектакль во время гастролей Большого театра в Лондоне. Тогда веронскую девушку танцевала великая Галина Уланова. Теперь мы можем стать свидетелями отзвука тех триумфальных гастролей.

В оформлении балета Макмиллана нет тяжеловатой помпезности, как в московских декорациях, а дуэты британца хореографически изощренней, чем у Лавровского. Английский спектакль в целом построен не на идее борьбы мрачного Средневековья с прогрессивными ростками Ренессанса, как у нас, а на корректном скрещении шекспировского комедийного начала и шекспировской же массированной трагедийности. Самое же главное достоинство гастрольного балета в том, что это точка схода двух культур: традиций Англии (места создания пьесы о веронских влюбленных) и Италии (места действия этой пьесы). И уж если смотреть рассказанную танцем повесть, которой нет печальнее на свете, то именно балет Кеннета Макмиллана в театре «Ла Скала». Это классика!