Вагнер, как известно, симфонических сочинений после себя не оставил, чем очень обидел всех симфонических дирижеров. Им приходится довольствоваться исполнением отдельных номеров из его опер. Публика воспринимает «на ура» увертюры к «Риенци» и «Летучему голландцу», вступление к третьему акту «Лоэнгрина» и к «Заклинанию огня», а уж «Полет Валькирий» - это визитная карточка композитора. Зайдите в любой музыкальный магазин: больше половины дисков Вагнера – это именно популярные эпизоды из его опер.

Однако Хенка де Флигера – нидерландского композитора и музыканта - такое положение дел не устраивало. Вторая его специальность - ударник, и он уже давно «баловался» переложением многих известных сочинений для ансамбля ударных инструментов (например, эффектные «Картинки с выставки» по произведению Мусоргского).

Но Флигер решил пойти дальше и создать большое полотно из симфонических моментов огромной тетралогии Вагнера «Кольцо Нибелунга». Ход практически беспроигрышный: соединить красочные, эффектные оркестровые эпизоды небольшими связками, выстроить форму, передать вокальные голоса инструментам – и музыкальный блокбастер готов. Осталось только поставить после имени Вагнера свое. Через тире.

Если «Кольцо» целиком идет около 15 часов, то фантазия как раз умещается в отделение концерта – 45 минут. Соотношение приблизительно такое же, как у оригинального романа «Война и мир» и его краткого изложения для нерадивых студентов. Расчет прост: нет времени на «Войну и мир» - читайте краткую версию, нет возможности высидеть три вечера на «Кольце» - приходите на фантазию.

Флигер показал написанное дирижеру своего оркестра Эдо де Ваарту – известному экспериментатору и любителю музыкальных авантюр. Тот по достоинству оценил сочинение, и уже в 1992 году в одном из туров Филармонический оркестр Нидерландского радио исполнил симфоническую фантазию «Кольцо Нибелунга».

Что делают после успешного фильма? Правильно, сиквел. Так же поступил и Флигер в отношении своего сочинения. Уже через год продолжение было готово. Для второго эксперимента аранжировщик взял «Парсифаль». На этот раз он фактически отказался от следования сюжету и вольно использовал музыкальный материал оперы. Если мы первую фантазию сравнили с книгой в кратком изложении, «Парсифаль» приходится сравнивать с комиксом.

Вторая фантазия повторила судьбу первой – вскоре Эдо де Ваарт исполнил произведение. А через некоторое время Евгений Федорович Светланов услышал его и загорелся желанием собственноручно продирижировать. В России эта вещь впервые прозвучала в Петербурге, причем Светланов поставил обе фантазии в один концерт – нешуточное испытание как для оркестрантов, так и для слушателей.

Маэстро в восторге и от фантазий, и от аранжировщика, чего не скажешь о критике. После российской премьеры газеты очень осторожно отзывались о самой идее «музыкального дайджеста», и о ее конкретной реализации. Каким бы ни оказался концерт и каким бы ни было ваше личное отношение к эксперименту, очень не хотелось бы, чтобы вслед за операми Вагнера последовали дайджесты симфоний Чайковского и концертов Рахманинова.