Ночь юмора в анимации: «Смеемся громко»

Ночь юмора в анимации: «Смеемся громко» Ночь юмора в анимации: «Смеемся громко»
В избранное
Оценка редакции
Даты проведения 21 — 22 сентября 2013

Моя оценка

Описание Программа Фотографии Видео Отзывы

Фестиваль «Мультивидение» приготовил зрителям ночную программу самых новых, самых веселых, самых остроумных анимационных фильмов, которые будут показаны в «Доме кино».

Когда мы произносим слово «мультфильм», мы уже улыбаемся. Анимация и юмор неразделимы, как сиамские близнецы. В программе представлены самые смешные фильмы фестиваля «Мультивидения», вызывающие гомерический хохот и аплодисменты в зале. Динамичные сюжеты и оригинальный рисунок, романтические комедии и анекдоты на грани фола, солнечные шутки и черный юмор, язвительная ирония и бесшабашное веселье, пародии на классические сюжетные ходы боевиков, детективов и вестернов — вот что объединяют эти фильмы в программу.

Несколько абсолютных шедевров, таких как корейский «Перегрев» — остроумная сатира на современную цивилизацию, французские: «Маленькое надгробие» — красивейшая пародия на вестерны с Клинтом Иствудом, «О мышах, коте и людях» — трагикомичная сага о конкуренции и ревности, «Торт-троп Тима Бёртона» — сладкое блюдо для ценителей изящного юмора, испанские «Машина племени Бендито IV» — сочетание блестящего графического дизайна и остроумного сюжета, продолжение знаменитой саги о странном инопланетном устройстве, и непредсказуемый «Трансформер-растяпа», а также множество оригинальных мультфильмов со всего света — лауреатов престижных международных фестивалей.

 

Вход: 500 рублей.

Отправить другу

Отзывы о «Ночь юмора в анимации: «Смеемся громко»»

Для того, чтобы писать отзывы необходимо зарегистрироваться или авторизоваться.

Новые и лучшие фильмы в прокате

Зачем нарисованных персонажей заменяют известными актерами.

Добрые, живые и трогательные анимационные картины.

Якутский режиссер — о протестах против иммигрантов, будущем русского кино и о новом фильме «Нелегал».

От «Реки» до «Кочегара» — что стоит посмотреть, чтобы понять Балабанова.

Перевод интервью 1979 года — о старости, феминизме и «Городе женщин».

Кинопродюсер Эл Радди — о сделках с мафией, съемках в психбольнице и работе с Марио Пьюзо.

От «14+» до «Межсезонья».

Перевод интервью 1976 года, часть I: экзистенциализм и культура насилия в «Таксисте» Мартина Скорсезе.