Хайнер Мюллер: опыт русской сцены

Хайнер Мюллер: опыт русской сцены Хайнер Мюллер: опыт русской сцены
В избранное
Оценка редакции
Даты проведения 6 — 9 июля 2011

Моя оценка

Описание Программа Фотографии Видео Отзывы

 Хайнер Мюллер – одно из ключевых имен европейского театра второй половины XX века, и тем не менее его пьесы почти не знакомы русскому зрителю.

В работе конференции примут участие специалисты по Мюллеру из России и Германии, среди которых крупнейший переводчик-германист Владимир Федорович Колязин – переводчик всех пьес Мюллера на русский язык, и Томас Ирмер – один из крупнейших современных немецких театральных критиков и теоретиков театра. Томас Ирмер является автором недавно выпущенного на немецком телевидении документального фильма о Хайнере Мюллере.

Творческой составляющей конференции и фестиваля станут флеш-постановки пяти пьес Хайнера Мюллера.

Программа фестиваля:

6 июля – Пьесу Хайнера Мюллера "Квартет" читают актеры Театра Поколений и Народная артистка России Ирина Соколова.

7 июля – Показ документального фильма о Хайнере Мюллере, встреча с автором фильма, немецким критиком Томасом Ирмером.

8 июля – флеш-показ четырех коротких спектаклей по одноактным пьесам Хайнера Мюллера.

9 июля – в рамках фестиваля спектакль Театра Поколений "Стол" идет с немецкими субтитрами.

Отправить другу

Отзывы о «Хайнер Мюллер: опыт русской сцены»

Для того, чтобы писать отзывы необходимо зарегистрироваться или авторизоваться.

Еще лучше спектакли в Москве

О новом спектакле, театральной критике и мультике вокруг нас.

О стиляжничестве, участии в проекте «Дау» и столкновении театра и кино.

О спасительном мишке, ежике под черепом, страсти к компьютерным играм и симпатии к поп-культуре.

Всемирно известный художник и режиссер о женщинах, смерти, этике и провокации.

О скуке и времени, критике и хамстве, новом назначении и судьбе «театра post».

Норвежский художник рассказывает о тоталитаризме, России и Северной Корее.

Актер рассказал о спектакле «Сын» и работе с Юрием Бутусовым.