В Санкт-Петербурге 22 января пройдет российская премьера шоу Dralion от всемирно известного Cirque du Soleil. Шоу Dralion объединяет мировые исполнительские традиции, смешав стили и жанры, что так присуще Cirque du Soleil. Название шоу – симбиоз двух символов, двух существ: дракона, которого почитают на Востоке; и льва, символизирующего Запад. Мир Dralion, смешав культуры, объединил человека и природу для достижения гармонии.

Фото: Cirque du Soleil

В шоу Dralion четыре стихии, поддерживающие естественный порядок вещей, «оживают», принимая человеческий облик. Каждая стихия в нем представлена определенным цветом: синий Воздух; прозрачно зеленая Вода; плодородное золото Земли; пылающий красным Огонь. Создатели шоу обещают, что Dralion со своей мощной этнической энергетикой и взрывным разнообразием стилей и форм принесет немного «огня» и тепла на зимние берега Невы.

VashDosug.ru поговорил с артистическим директором шоу Марком Шаубом о представлении, противостоянии культур и, конечно, жизни Cirque du Soleil.

Фотография: Камиран, Костюмы: Фрасуа Барбо, © 2013 Cirque du Soleil

— Шоу было создано в 1999 году. Как удается сохранять его живым до сих пор? Что поменялось в шоу за эти годы?

— Шоу было создано в 1999 году, а в 2010-м превратилось в постановку для арен. Тогда и были внесены основные изменения, в том числе в этот период добавился известный номер «Прыжки на батуте». Несмотря на то, что за эти годы обновилась большая часть труппы, в шоу до сих пор работают люди, которые участвовали в его создании. Я бы хотел упомянуть здесь Аньес, Гонзало, «предводителя» клоунского трио, который уходил и возвращался в труппу, а также африканскую танцовщицу Диоман, которая исполняет роль Гайи (она участвовала в шоу в самом начале, потом ушла на несколько лет, а впоследствии вновь присоединилась к туру). Вместе с тем, я уверен, что это обновление труппы пошло шоу только на пользу – ведь даже если уходит кто-то из уникальных артистов, ему на смену приходит новый человек, который всегда привносит что-то свое, что-то неповторимое. Во время интеграции новых членов труппы я не пытаюсь – равно как и мои предшественники, думаю, не пытались, — сделать так, чтобы новый человек полностью воспроизводил на сцене поведение предыдущего артиста. У каждого есть свои особенности и та уникальность, которая придает новые грани номерам или персонажам. За счет этого обновления шоу остаётся живым и даже развивается.

— Отличается ли русская версия от мировой? Адаптируются ли каким-то образом программы для каждой страны?

— В России в январе будет прохладно, поэтому, возможно, артисты будут двигаться медленнее (смеется). На самом деле, конечно, нет. Российские, в частности, петербургские зрители увидят то же самое шоу, которое в эти дни видят итальянцы. В конце года в труппе поменяется несколько. Вместе с тем, им на смену в достаточно устоявшееся, сбалансированное шоу, приходят новые замечательные артисты, с собственным видением своей роли в постановке, с собственной интерпретацией, на которую, как я уже говорил, они имеют полное право. Но с точки зрения общей канвы, структуры шоу и уровня акробатики в нем, шоу будет ровно таким же.

— Неужели вы не адаптируете, к примеру, клоунские репризы в соответствии, например, с локальным менталитетом?

— Да, но они минимальны и касаются в основном тех моментов, когда клоуны напрямую взаимодействуют с аудиторией. Мы внимательно прислушиваемся и к мнению местного промоутера или, как в случае с Россией, нашего российского офиса. Вообще я считаю, что если речь не идет о каких-то глобальных изменениях, все эти маленькие шаги навстречу местной публике, ее вкусам и представлениям о прекрасном только облегчают им путь в мир Dralion.

— Близка ли лично вам идея сближения и противостояния Востока и Запада в произведениях искусства, в культуре вообще, в этом шоу в частности?

— Имеет смысл объединять культуры и традиции так, чтобы каждый элемент, каждый аспект, подчеркивал красоту той или иной культуры или традиции, а не стремиться к чему-то аморфному и размытому. Если это делается бережно и аккуратно, если видны корни, происхождение каждой детали в рамках такой структуры, которая позволяет каждому аспекту культурного наследия засиять, то результат может быть совершенно ошеломительный. По счастью, как раз в Dralion мы не стараемся стереть границы между культурами – это шоу объединяет людей, традиции, виды искусства, чтобы создать нечто новое и уникальное, отчетливо использующее все краски тех миров, которые вкладывают в него свои сокровища.

— Есть ли в номерах этого шоу что-то от традиционной восточной культуры, или номера только стилизованы под нее?

— В шоу работает и работало много исполнителей азиатского происхождения, но само шоу создавалось в Монреале командой, которая объединила людей со всего света. Именно по этой причине процесс работы над шоу совершил то самое объединение культур, о котором оно повествует. Да, многие номера имеют азиатские корни, равно как и артисты, в нем задействованные, но смею предположить, что они реализованы и интегрированы в шоу не так, как это бы сделал какой-нибудь традиционный цирк из Азии. И в этом заключается особенность Cirque du Soleil в целом – мы опираемся на традиционные дисциплины, и, объединяя их по-своему, создаем нечто большее, нежели чем простая сумма всех элементов. Иными словами, даже если мы используем традиционное искусство, мы используем его не вполне традиционным способом.

Фотография: Даниэль Демараи, Костюмы: Фрасуа Барбо, © 2010 Cirque du Soleil

— Чем вам интересна работа в Cirque du Soleil?

— Эта работа доставляет мне радость, мне интересно отвечать за такое шоу, мне нравится быть с людьми, взаимодействовать и работать с артистами и моей командой, быть в путешествии. И вы знаете, Cirque du Soleil — прекрасный наниматель во всех отношениях. Более того, я танцовщик, и для людей с моим профессиональным опытом за плечами не так много «карьер», которые могут быть настолько благодарными. Я танцевал 20 лет, эта профессия не готовит тебя ни к чему другому, и получить возможность реализоваться после завершения танцевальной карьеры в таком качестве – это большое счастье. Я всегда говорю артистам, что они счастливые люди, ведь за свою работу, в отличие от тех, кто работает в офисе, они получают еще и аплодисменты. Можете ли вы представить себе офисного сотрудника, которому бы аплодировали в конце рабочего дня или недели или после подачи отчета? Я всегда им напоминаю, о том, как им повезло. Кстати, именно поэтому заканчивать исполнительскую карьеру тяжело, тяжело расставаться с этой энергетикой благодарности, и найти себя по ее завершении – это большая удача.