Театр кукол в современной Европе: на каком языке он говорит, о каких проблемах, кто его зритель? Своими размышлениями делится Марек Вашкель – историк театра кукол, театральный критик, доктор философии, профессор Варшавской театральной академии.

Представляя у нас Театр анимации из Познани, Марек Вашкель назвал себя независимым художником. На самом деле еще недавно он был директором этого театра, поэтому в рамках проекта по продвижению современной польской культуры за рубежом сопровождает гастроли коллектива в России.
На сцене Ярославского театра кукол польские артисты сыграли спектакль «Забытые истории». Автор идеи, постановщик, создатель кукол и хореограф этого необычного действа – нидерландский режиссер, танцор и актер Дуда Пайва. Инсценировка принадлежит современному польскому драматургу и прозаику Малине Пшеслюге. Малина пишет пьесы и книги не только для детей, но и для взрослых. В день показа спектакля в фойе Ярославского кукольного работала фотовыставка, на которой были представлены театральные постановки по произведениям Малины.

Спектакль «Забытые истории», основанный на легендах праславянской культуры, переносит зрителя в магический мир, который населяют очень разные существа – духи-повелители природы, безумные лесные жители, колдуны и ворожеи. При этом необычные куклы вызывают одновременно ужас и смех. Невероятную атмосферу в зале создают удивительные по красоте песни – на русском, польском, румынском языках. А танец артистов погружает в транс… Для детей ли это произведение? С этого вопроса и начался наш разговор с Мареком Вашкелем.

«Забытые истории» – не очень-то детский спектакль…
В нашем театре есть ограничение: он предназначен для детей от 10 лет. Но если на этот спектакль ребенок приходит с родителями, то в зал пускают и 6-, и 7-летних. Мы сознательно привезли на гастроли не традиционную детскую сказку – нам хотелось познакомить российских зрителей с произведением, основанным на современной драматургии.

Можно ли сказать, что эстетика спектакля «Забытые истории» отвечает тенденциям сегодняшнего европейского театра кукол? Или данная постановка все же не типична?
В наших театрах ставятся абсолютно разные спектакли. Но большая часть репертуара – это современная драматургия. Мы не забываем классику, не забываем детских сказок, однако на первом месте – современные пьесы, специально написанные для театра кукол. Это произведения, затрагивающие все те острые проблемы, с которыми сталкивается ребенок: раскол семьи, невозможность найти общий язык с родителями, одиночество, сложные отношения со сверстниками, особенно когда ты отличаешься чем-то – национальностью, внешностью. И, конечно, тема смерти. Дети живут со всем этим. И последние 10-15 лет европейский театр говорит с ними именно о таких темах.

Вы не боитесь, что дети могут что-то не понять? Может быть, о некоторых вещах им знать еще рано? В конце концов, они могут просто испугаться…
Пугаться во время спектакля – это хорошо! И поплакать немного – тоже хорошо. Вся классическая литература, на самом деле, очень страшная и даже странная. Если мы возьмем древние сказки, какими они были изначально, – мы увидим, что они отличаются от тех, которые мы знаем в переработке для детей. «Мальчик-с-пальчик» или «Красная Шапочка» в народной версии – далеко не милые истории.
Тенденция ограждать ребенка от всего страшного и ужасного стала преобладать после Второй мировой войны, которая, конечно же, отняла у детей детство. И у взрослых появилась осторожность в общении с ребенком, желание оберегать его от всего трагичного, стремление внести в его жизнь больше радостного и светлого… После войны прошло уже немало времени, а эта тенденция существует по сей день. Но дети – это просто люди. Они переживают то же, что и мы. Испытывают те же чувства. У них те же проблемы, только на своем уровне. Они вовсе не ангелы, и могут быть очень жестокими. Они, так же, как и мы, видят смерть – близких, своей любимой собаки. Поэтому с ними надо разговаривать серьезно. И разговаривать обо всем, без всяких якобы запретных тем. Если мы не будем говорить с ними открыто, они вырастут двуличными. Дети видят, что мир вокруг – сложный. А когда в семье пытаются выстроить некий маленький чудесный островок для ребенка – безопасный и добрый, тогда и начинаются проблемы.
Конечно, в детском спектакле все должно заканчиваться хорошо, смысл нашей работы не в том, чтоб запугать. Но в театре дети должны переживать. И после спектакля с ними надо разговаривать – объяснять то, что им непонятно, незнакомо. Спектакль «Забытые истории», который вы видели, говорит со зрителем на языке древних мифов, которые и взрослые-то уже не помнят! Поэтому детям предлагается остаться после спектакля, пообщаться с артистами, задать какие-то вопросы – как это было в Ярославском театре кукол.

У вас каждый спектакль заканчивается таким общением?
Да. Артисты говорят с детьми на разные темы. И о куклах, которые бывают необычными, в тех же «Забытых историях» куклы – словно бы из иного мира. И о том, что дети увидели в спектакле. Таким, на мой взгляд, и должен быть театр сегодня – удивлять нас, быть неожиданным, особенным.

А артист кукольного театра сегодня должен быть таким же универсальным, как актеры спектакля «Забытые истории», – работать с куклой и в то же время играть как драматический артист, быть пластичным, владеть вокалом?
В идеале, конечно, да. Но когда я пришел в Театр анимации, я работал с той труппой, которая уже была. Единственно, привел свою ученицу, которая прекрасно пела. В наших репертуарных театрах труппа обычно работает в каком-то одном жанре, а я люблю разные. Я видел много различных спектаклей и хотел, чтобы в моем театре ставилось и то, и другое, и третье… Безусловно, хотелось бы, чтоб и актеры были универсальными, но это – большая редкость.

Как вообще выстраиваются в европейском театре отношения между директором, художественным руководителем, приглашенными режиссерами?
По-разному. Есть театры, где директор занимается всеми административными вопросами, а творческая часть – на художественном руководителе. В театре в Познани я был и директором, и художественным руководителем, то есть всё зависело от меня… Вообще-то, я историк, критик, читаю лекции о театре кукол в университете. Но однажды пригласили поработать в театре. Так я оказался арт-директором театра в Белостоке. Потом возглавил Театр анимации в Познани. В моем театре не было режиссера на ставке, не было художника… И я приглашал творческую группу – режиссера, композитора, художника – на ту или иную постановку. Причем не только мастеров из Польши – у нас работали постановщики из Южной Африки, Америки, России, Франции, Белоруссии…

В России, особенно в небольших городах, кукольный театр принято считать исключительно «детским». Спектаклей для взрослых в репертуаре нет или они ставятся крайне редко и быстро сходят со сцены. А как складывается ситуация в европейских кукольных театрах?
У нас в репертуаре обязательно есть спектакли и для взрослых, и для подростков. В Театре анимации ежегодно выпускается 5-6 премьер, и из них два спектакля будут для взрослых – в них звучат совсем другие темы, используются совсем другие куклы. Но кукольные спектакли для взрослых продвигать сложно. У нас тоже существует стереотип, что кукольный театр – это театр для детей. А ведь почти до конца XIX века считалось иначе! Вообще, только в конце XIX века впервые обратили внимание на то, что ребенок – это не взрослый. Что его надо учить, развивать, в том числе знакомить с искусством. И возник театр для детей, появилось это разделение. На самом деле театр кукол – это театр для всех! Кукла – всего лишь средство. Конечно, есть спектакли, которые ставятся только для маленьких зрителей. Но хороший спектакль должен иметь несколько уровней – быть интересным и ребенку, и взрослому.

Репертуар для взрослых в вашем театре включал преимущественно современную драматургию?
Не только. Большинство спектаклей основано на современной драматургии, но ставятся и Шекспир, и Мольер. Что будет востребовано зрителем – трудно предсказать. Кукольный театр для взрослых у нас еще только развивается, это не устоявшаяся история, приходится вести большую работу (и в Польше, в других странах), чтобы донести до зрителя, что в кукольный театр пойти так же интересно, как в оперный или драматический. Есть такие вещи удивительные в этом жанре, а главное – такие темы, о которых только с помощью куклы и можно говорить. Скажем, всё, что связано с двойственностью человеческой натуры, с нашим непростым прошлым. В современной драматургии о каких-то вещах не говорится прямо, истории не рассказываются в хронологической последовательности… Смерть, загробная жизнь – всё это существует в сегодняшних пьесах. Как это показать традиционными средствами? А в кукольном театре любые чудеса возможны. Условность куклы позволяет говорить на любые темы. Кроме того, мы можем рассказывать не только о человеческих историях. Сколько предметов вокруг нас, которые живут какой-то своей собственной, порой таинственной жизнью… Только театр кукол может рассказать про их тайны.