Импровизация в стиле блиц-интервью.

В гастрольный тур финского джазового дуэта Микко Иннанена и Симо Лайхонена, который проходит в эти дни по России и Финляндии, оказался включен и Ярославль. Буквально проездом из Москвы в Петербург. И всего лишь несколько часов в нашем городе… Поэтому разговор с музыкантами прошел в режиме блиц. В перерыве между саундчеком и концертом в Джазовом центре.

Финский дуэт относят к авангарду современного джаза. То, что Микко Иннанен и Симо Лайхонен играют на концертах, – абсолютная импровизация, музыканты не планируют ничего заранее. Порой они трансформируют джаз настолько, что все определения – новый, фри-, свободный джаз – кажутся условными. Подобное исполнение свойственно не только этому, но и другим «новоджазовым» группам из Финляндии.

Микко и Симо выступают не только в дуэте, но и в составе других джазовых коллективов. Играющий на саксофонах и духовых инструментах Микко Иннанен за последние десять лет завоевал репутацию одного из самых инновационных саксофонистов и композиторов на скандинавской джазовой сцене. Дискография Микко насчитывает около 25 сольных альбомов и более 20, где он выступил в качестве аккомпаниатора.

Барабанщик и перкуссионист Симо Лайхонен известен как один из самых одаренных и многогранных молодых музыкантов Финляндии. Его интересы также охватывают сферы театра, танца и перформанса. В настоящее время он участник самого известного финского фри-джазового трио Black Motor, а также ансамбля Sound & Fury и трио Jorma Tapio & Kaski.

Вас называют представителями новой импровизационной музыки. Но джаз сам по себе – уже импровизация. В чем ваше принципиальное отличие?
Когда мы на сцене, мы ничего не планируем, не думаем, в каком именно стиле сейчас играем, соединяя классический джаз, авангард, фолк… При этом, импровизируя, мы все равно исполняем какую-то мелодию. В этом наше принципиальное отличие.

Импровизационная музыка – довольно сложная вещь, очень часто это музыка для музыкантов. Не боитесь ли вы непонимания публики?
Конечно, наша музыка рассчитана на довольно узкую аудиторию. Но мы играем то, что чувствуем. И надеемся, наши ощущения передаются зрителям. А там уж им решать, как это воспринимать…

Какая публика приходит на джазовые концерты в Финляндии – молодежь, люди зрелого возраста?
В дни джазовых фестивалей это всегда очень разная публика. А в концертные залы, клубы, к сожалению, в основном ходят люди зрелого и очень зрелого возраста. Во многом это связано с тем, что в Европе в целом население стареет. Но есть джаз-клубы, которые ориентированы на молодежь, и там собираются в основном молодые люди. В целом у джаза в Финляндии довольна обширная аудитория. Но главное место занимает традиционный классический джаз. Тем не менее, мы надеемся, нам все же удастся привлекать больше молодежи и на наши концерты.

А удается ли вам зарабатывать на жизнь джазом? Ну, или хотя бы музыкой?
Да! Музыка – это небольшой рынок, особенно в Финляндии, где всего пять миллионов жителей. Поэтому мы много гастролируем. Участвуем в конкурсах на получение государственных грантов. Например, этот тур стал возможен благодаря государственной поддержке. Конечно, приходится быть одновременно менеджерами, организовывать свои концерты, обо всем договариваться. Но наша работа – это все-таки музыка.

Среди джазовых музыкантов в Финляндии, так же как и у нас, мужчин больше, чем женщин?
Да. И у нас ведется очень много дискуссий по этому вопросу! Много девушек учатся джазу. Но в какой-то момент они прекращают этим заниматься. А вот в коллективах, исполняющих классическую музыку, женщин довольно много.

То есть джаз слишком сложен для женщин?
Нет, конечно! Женщины могут играть джаз наравне с мужчинами. Именно поэтому вопрос обсуждается на уровне властей. В Швеции, например, принят специальный закон: если музыкальный коллектив получает деньги из бюджета, в нем должно быть абсолютно равное количество мужчин и женщин среди исполнителей. Причем независимо от того направления, в котором работает данный коллектив – джаз, фолк, рок… Так что наш дуэт в Швеции не смог бы получить государственную поддержку (смеются).

И в Финляндии идут дискуссии о введении аналогичного закона?
Нет, у нас обсуждается сама ситуация, но о введении подобного закона пока не говорят.

Вообще, внедрение квот в творческом коллективе – разве не абсурд?
Видимо, с точки зрения политиков это правильно. Ну и, конечно, замечательно, когда в коллективе работают женщины, с ними приятно находиться рядом! Но, разумеется, решающим должен быть талант музыканта, а не его пол. Наверное, со временем эта ситуация разрешится более логичным образом. Просто в решении каких-то проблем без политики не обойтись. Скажем, именно так Америке в свое время удалось решить вопрос об участии афроамериканцев в симфонических оркестрах, куда им долгое время был закрыт вход.

Что еще составляет вашу жизнь, кроме джаза, концертов, гастролей? Что еще вы любите? Чему посвящаете время своей жизни?
Симо:
Я всерьез увлекся изучением китайской медицины. Всё свободное время посвящаю именно этому.
Микко: Через месяц у меня родится первый ребенок. И сейчас я занят только тем, что очень жду этого события!