Отзывы о "Историко-этнографический театр"

Оценка редакции
Историко-этнографический театр
Алена 3 мая 2018, 09:42

Посмотрела спектакль "Сверх комплекта" в Историко-этнографическом театре. История банальная, разыгранная во многих пьесах - бедная девушка, мечтающая выйти замуж по любви. Смотреть этот спектакль стоит из-за игры актеров и духа спектакля, которым передан быт и нравы 19 века. Самые яркие образы создали Дарина Строчкова (экономка Степанида) и Виктор Юрченко (отставной чиновник Кудрышев) – браво! получила большое удовольствие!

Olga 13 апреля 2018, 07:16

На сайте и на приглашении указано, что "Музыкальное путешествие" - премьера, а потому есть вероятность, что что-то еще будет немного улучшено.

А улучшения явно требуются.

Спектакль представляет собой театрализованный концерт, в котором, как сказано в программке, МГИЭТ зашифровал свою историю, хронику этнографических поездок по странам мира, рассказывает и показывает частички культуры тех стран, где побывали участники театра.

Сначала я напишу о том, что мне не понравилось.
Огромные временнЫе куски между музыкальными номерами, во время которых на ярко-раскрашенном заднике немного криво показывают видео-материалы про страну. Я понимаю, что на сцене - весь коллектив, и нужно время, чтобы переодеться и подготовиться к следующей стране. И во 2м отделении стала более очевидна тема дороги, образ путешествия, когда уже явно на экране стали появляться лица артистов театра в поездках. Но в 1м отделении - это было невыносимо нудно (особенно Грузия), почти ничего не видно в мельтешении черно-белых пятен на цветных пятнах, и оооооочень долго. Мне этот момент показался непростительно непродуманным. Можно было хотя бы 1 артиста выделить на этот отрезок времени (переодевание\видео-хроника)- живой человек с музыкальным инструментом на сцене уже украсил бы эту дыру.

Второй момент- мне показалось, что во многих странах "не попали в настроение", не уловили какую-то особенность, какие-то личные, характерные черты. Скажем, - ну не улыбаются грузинки во все 150 зубов во время хорового многоголосого пения. Испанский танец оставил унылое впечатление - в испанской гимназии дочери дети отплясывали с бОльшим драйвом, чем артисты на сцене. Испанского темперамента мне очень не хватило. (Но мне и вообще не хватило зажигательной энергетики, какая всегда у этого театра была. Почему-то в этот раз "не зажглось".) В Польше были странные костюмы. Только один был похож на то, что я видела в Кракове в этнографическом музее, а остальное- странного вида кружевные занавески.

Третий, и последний не понравившийся момент: не зная языка, юмор песен понять невозможно. То есть я вижу, что песня на польском - о чем-то явно веселом, это что-то смешное - но что??? Мне кажется, вполне в программку можно было бы вставить хотя бы краткое описание текста песен, у которых есть явно выраженный сюжетный подтекст. То же с испанской песней. И с театральным действом Кореи. Кто все эти маски?? Что они делают?? Почему кричат?? - по идее, это завершающее представление, самое необычное, но половина (если не 2\3) его красоты теряется в непонимании того, что вообще на сцене происходит.

И еще один момент, но, возможно, это специально была такая задумка - декорации сцены слишком высокие, мешали смотреть. Если это для помех фотографированию- то ДА, оправдано. Но если это просто недоработка - то лучше бы были пониже домики, приходилось выглядывать из-за них, как из-за спины высокого, впереди сидящего, зрителя. ( а сидели мы в 1 ряду).


Теперь о хорошем.
Потрясающую работу совершили создатели спектакля. Каждый, поимённо. Сколько труда, времени, физических сил, репетиций, души вложено в этот спектакль- это трудно себе представить.
Судите сами: 8 стран, по 4 на отделение. Грузия, Испания, Польша, Германия, Голландия, Франция, Болгария, Корея. Для каждой страны - интересный и сложный народный танец (или несколько) и пение на языке страны. Плюс - внушающее уважение количество национальных музыкальных инструментов, на которых во время этого "путешествия" играют актеры, сопровождая действие не фонограммой, а абсолютно живой музыкой.

Германия потрясла и порадовала многоголосным хоровым пением а-капелла. Я не музыкант, но мне показалось, что пели они на 3 или на 4 голоса - изумительно. Просто ах. И баварские (тирольские?) танцы понравились.
Интересный мужской танец с шестами в Голландии.
Болгария - это вообще лучшее в этом "Музыкальном путешествии"! Какие костюмы, АХ!!! Обувь, украшения, передники, .... Пение потрясающее, тоже сложное многоголосье. Танец сложный. Всё моё восхищение - Болгарии!
Корея была бы очень хороша, если бы объяснили, что происходит на сцене)) Это было красиво, но непонятно.
В целом, нам с мужем понравилось, но поле деятельности для улучшения у конкретно ЭТОГО спектакля еще есть.

Olga 13 апреля 2018, 07:15

На сайте и на приглашении указано, что "Музыкальное путешествие" - премьера, а потому есть вероятность, что что-то еще будет немного улучшено.

А улучшения явно требуются.

Спектакль представляет собой театрализованный концерт, в котором, как сказано в программке, МГИЭТ зашифровал свою историю, хронику этнографических поездок по странам мира, рассказывает и показывает частички культуры тех стран, где побывали участники театра.

Сначала я напишу о том, что мне не понравилось.
Огромные временнЫе куски между музыкальными номерами, во время которых на ярко-раскрашенном заднике немного криво показывают видео-материалы про страну. Я понимаю, что на сцене - весь коллектив, и нужно время, чтобы переодеться и подготовиться к следующей стране. И во 2м отделении стала более очевидна тема дороги, образ путешествия, когда уже явно на экране стали появляться лица артистов театра в поездках. Но в 1м отделении - это было невыносимо нудно (особенно Грузия), почти ничего не видно в мельтешении черно-белых пятен на цветных пятнах, и оооооочень долго. Мне этот момент показался непростительно непродуманным. Можно было хотя бы 1 артиста выделить на этот отрезок времени (переодевание\видео-хроника)- живой человек с музыкальным инструментом на сцене уже украсил бы эту дыру.

Второй момент- мне показалось, что во многих странах "не попали в настроение", не уловили какую-то особенность, какие-то личные, характерные черты. Скажем, - ну не улыбаются грузинки во все 150 зубов во время хорового многоголосого пения. Испанский танец оставил унылое впечатление - в испанской гимназии дочери дети отплясывали с бОльшим драйвом, чем артисты на сцене. Испанского темперамента мне очень не хватило. (Но мне и вообще не хватило зажигательной энергетики, какая всегда у этого театра была. Почему-то в этот раз "не зажглось".) В Польше были странные костюмы. Только один был похож на то, что я видела в Кракове в этнографическом музее, а остальное- странного вида кружевные занавески.

Третий, и последний не понравившийся момент: не зная языка, юмор песен понять невозможно. То есть я вижу, что песня на польском - о чем-то явно веселом, это что-то смешное - но что??? Мне кажется, вполне в программку можно было бы вставить хотя бы краткое описание текста песен, у которых есть явно выраженный сюжетный подтекст. То же с испанской песней. И с театральным действом Кореи. Кто все эти маски?? Что они делают?? Почему кричат?? - по идее, это завершающее представление, самое необычное, но половина (если не 2\3) его красоты теряется в непонимании того, что вообще на сцене происходит.

И еще один момент, но, возможно, это специально была такая задумка - декорации сцены слишком высокие, мешали смотреть. Если это для помех фотографированию- то ДА, оправдано. Но если это просто недоработка - то лучше бы были пониже домики, приходилось выглядывать из-за них, как из-за спины высокого, впереди сидящего, зрителя. ( а сидели мы в 1 ряду).


Теперь о хорошем.
Потрясающую работу совершили создатели спектакля. Каждый, поимённо. Сколько труда, времени, физических сил, репетиций, души вложено в этот спектакль- это трудно себе представить.
Судите сами: 8 стран, по 4 на отделение. Грузия, Испания, Польша, Германия, Голландия, Франция, Болгария, Корея. Для каждой страны - интересный и сложный народный танец (или несколько) и пение на языке страны. Плюс - внушающее уважение количество национальных музыкальных инструментов, на которых во время этого "путешествия" играют актеры, сопровождая действие не фонограммой, а абсолютно живой музыкой.

Германия потрясла и порадовала многоголосным хоровым пением а-капелла. Я не музыкант, но мне показалось, что пели они на 3 или на 4 голоса - изумительно. Просто ах. И баварские (тирольские?) танцы понравились.
Интересный мужской танец с шестами в Голландии.
Болгария - это вообще лучшее в этом "Музыкальном путешествии"! Какие костюмы, АХ!!! Обувь, украшения, передники, .... Пение потрясающее, тоже сложное многоголосье. Танец сложный. Всё моё восхищение - Болгарии!
Корея была бы очень хороша, если бы объяснили, что происходит на сцене)) Это было красиво, но непонятно.
В целом, нам с мужем понравилось, но поле деятельности для улучшения у конкретно ЭТОГО спектакля еще есть.

Мария 6 апреля 2018, 05:36

Недалеко от парка "Лосиный остров" расположился по-домашнему уютный Историко-этнографический театр.
Каждая встреча с театром похожа на свидание со старым другом, которого видишь редко, но знаешь, что он тебя всегда будет рад видеть, напоет чаем, выслушает и примет такой, какая ты есть.
На сей раз поводом для очередного свидания стал спектакль "Звездопад" по одноименной повести и авторской пьесе "Прости меня" Виктора Астафьева.
Действие спектакля проходит в военном госпитале. Среди совсем молодых и уже поживших раненых разгуливает Смерть, время от времени забирая кого-то с собой. Но не всегда ей это удается.
19-летний солдат (Андрей Безымянный) перенес тяжелую операцию. Первая, кого он видит после операции, - это молодая медсестра примерно его же возраста. Конечно же, он влюбляется с первого взгляада, и чувство его оказывается взаимным.

Образ медсестры (Виталина Отраднова) мне очень импонирует. Это молодая, сильная девушка, которая не просто механически выполняет функции сиделки в госпитале, но каждую ночь вступает в схватку со Смертью. Да, не всегда ей удается победить, но очень часто, именно благодаря силе и мужеству, удается отсрочить её приход.
Конечно же, Смерть (Светлана Американцева) пыталась разлучить юную медсестру и солдата. Но не удалось ей это сделать с первого раза. И приняв свое поражение, она признается: "Да, Любовь сильнее Смерти."

Любовь (которую и олицетворяет молодая медсестра) и Смерть является основной темой спектакля.
Помните, у Максима Горького было стихотворение "Девушка и Смерть".
В этом стихотворении Смерть, потерпев сокрушительное поражение произносит:

- Что ж, - сказала Смерть, - пусть будет чудо!
Разрешаю я тебе - живи!
Только я с тобою рядом буду,
Вечно буду около Любви!
С той поры Любовь и Смерть, как сестры,
Ходят неразлучно до сего дня,
За Любовью Смерть с косою острой
Тищаится повсюду, точно сводня.
Ходит, околдована сетсрою,
И везде - на свадьбе и на тризне -
Неустанно, неуклонно строит
Радости Любви и счастье Жизни.

Мне кажется, эти строчки отлично подчеркивают главную мысль спектакля - "Любовь и Смерть, как сестры, ходят неразлучно до сего дня".
Где есть Любовь, Жизнь и Молодость, там нет места Смерти и Разрушению - снова вспоминаешь об этом, посмотрев спектакль.
Спектакль отличный с глубоким смыслом, который будет интересен и взрослым, и подросткам.
Рекомендую к просмотру.

Мария 6 апреля 2018, 05:35

Недалеко от парка "Лосиный остров" расположился по-домашнему уютный Историко-этнографический театр.
Каждая встреча с театром похожа на свидание со старым другом, которого видишь редко, но знаешь, что он тебя всегда будет рад видеть, напоет чаем, выслушает и примет такой, какая ты есть.
На сей раз поводом для очередного свидания стал спектакль "Звездопад" по одноименной повести и авторской пьесе "Прости меня" Виктора Астафьева.
Действие спектакля проходит в военном госпитале. Среди совсем молодых и уже поживших раненых разгуливает Смерть, время от времени забирая кого-то с собой. Но не всегда ей это удается.
19-летний солдат (Андрей Безымянный) перенес тяжелую операцию. Первая, кого он видит после операции, - это молодая медсестра примерно его же возраста. Конечно же, он влюбляется с первого взгляада, и чувство его оказывается взаимным.

Образ медсестры (Виталина Отраднова) мне очень импонирует. Это молодая, сильная девушка, которая не просто механически выполняет функции сиделки в госпитале, но каждую ночь вступает в схватку со Смертью. Да, не всегда ей удается победить, но очень часто, именно благодаря силе и мужеству, удается отсрочить её приход.
Конечно же, Смерть (Светлана Американцева) пыталась разлучить юную медсестру и солдата. Но не удалось ей это сделать с первого раза. И приняв свое поражение, она признается: "Да, Любовь сильнее Смерти."

Любовь (которую и олицетворяет молодая медсестра) и Смерть является основной темой спектакля.
Помните, у Максима Горького было стихотворение "Девушка и Смерть".
В этом стихотворении Смерть, потерпев сокрушительное поражение произносит:

- Что ж, - сказала Смерть, - пусть будет чудо!
Разрешаю я тебе - живи!
Только я с тобою рядом буду,
Вечно буду около Любви!
С той поры Любовь и Смерть, как сестры,
Ходят неразлучно до сего дня,
За Любовью Смерть с косою острой
Тищаится повсюду, точно сводня.
Ходит, околдована сетсрою,
И везде - на свадьбе и на тризне -
Неустанно, неуклонно строит
Радости Любви и счастье Жизни.

Мне кажется, эти строчки отлично подчеркивают главную мысль спектакля - "Любовь и Смерть, как сестры, ходят неразлучно до сего дня".
Где есть Любовь, Жизнь и Молодость, там нет места Смерти и Разрушению - снова вспоминаешь об этом, посмотрев спектакль.
Спектакль отличный с глубоким смыслом, который будет интересен и взрослым, и подросткам.
Рекомендую к просмотру.

Татьяна 28 марта 2018, 10:08

"Пятая печать" Очень тяжелый спектакль. Поднимаются сложные вопросы. Конечно, на допросах у фашистов, порядочный человек умрёт, но не предаст! Очевидно же! Но ведь не только чёрное и белое есть на свете. Не хочется упоминать, но оттенков серого немерено. И причина быть податливым требованиям режима не всегда заключается лишь в том, чтобы спасти свою жизнь. Философский спектакль..

и поставить вашу оценку (текущая оценка: 9)

Читайте про другие
события