На сцене МДМ запустили новый мюзикл про легендарного героя в маске, любившего украшать всевозможные поверхности буквой Z.

Что может быть проще, чем состряпать среднепаршивый мюзикл? Музыку попопсовей, костюмы побогаче, мужика с рубашкой, расстегнутой до пупа, — на авансцену, добавить столовую ложку романтических соплей и танцев по вкусу — взболтать, перемешать, оклеить полгорода афишами и все — мюзикл готов к употреблению. Иногда музыка и все остальное оказываются настолько ничего, что получается даже произведение искусства. Впрочем, если не получилось — не страшно. Это шоу, а не Шекспир. Должно быть ярко, энергично и чтобы обязательно «в воздух чепчики бросали».


У новоиспеченной российской версии мюзикла Zorro, вроде, были все нужные ингредиенты. Гиперпопулярные и каким-то чудом пока не затертые до дыр шлягеры от Gipsy Kings, добротная такая киношная стори и гм... главный герой, которому можно оголить торс на авансцене. Однако, как это бывает в классических триллерах, что-то пошло не так. Ладно, чего там. Не будем нагонять саспенсу. Не так пошли:

  • Сценарий — чтобы превратить простенькую, но эффектную историю, которая с успехом претерпела несчетное количество интерпретаций, в такую убогую и бессвязную, надо было приложить выдающееся отсутсвие способностей;
  • Тексты песен — очень похоже, что веселый человек Алексей Кортнев, упомянутый в качестве переводчика, провел вечер за игрой в буриме;
  • Танцы — предчувствуя недоброе создатели Zorro Russian пригласили на подмогу российской труппе испанских товарищей. Мачистые камарадос и их знойные компаньерас — не со зла, конечно, — на протяжении всего представления самым невыгодным образом оттеняли неуклюжее и вялое фламенко a la russe;
  • Игра актеров — вот с этим, конечно, в «Зорро» все обстоит особенно позорно. То есть настолько, что шоу-биз девушка чистой воды Анастасия Стоцкая, от которой больше требуется гест-старить, чем играть, — выглядит даже несколько приличнее, чем ее как бы более профессиональные коллеги. Составов несколько, поэтому назовем поименно: Андрей Бирин в роли Зорро, Наталия Быстрова — его возлюбленная Луиза, Алексей Франдетти — его злой брат Рамон, Ефим Банчик — лейтенант Гарсия, — все эти люди, как утверждает пресс-релиз, имеют профессиональное актерское образование. Если не знать, никогда не догадаешься;
  • Пение — когда драматические актеры не очень умеют быть на сцене, на вокал надеяться перестаешь, правда? У Наталии Быстровой голос, впрочем, неплохой, но, к сожалению, на весь диапазон — всего одна интонация.

В «Зорро» очень много очень нелепых ситуаций, над которыми можно иногда хихикать. Например, Рамон зачем-то держит своего отца (дона Алехандро играет, кстати, не кто-нибудь, а легенда российского мюзикла Олег Казанчеев) в подвале и приходит к нему маньячить и плаксиво изрыгать псевдофрейдистские комплексы. Что хорошо, ведь с официальными шутками все так же печально, как с фламенко и фехтованием. С другой стороны, потери трех с лишним часов жизни этим, конечно, не оправдать.