Наталья Витвицкая
![]() |
|
20 апреля 2011 г. | |
18 апреля 2011 г. | |
Новая сатириконовская «Чайка» уникальна. Театральный абсурд Бутусова выворачивает наизнанку чеховские смыслы и судьбы, оголяет масштаб балагана под...
Новая сатириконовская «Чайка» уникальна. Театральный абсурд Бутусова выворачивает наизнанку чеховские смыслы и судьбы, оголяет масштаб балагана под названием жизнь и буквально за руку выводит на авансцену трагедию. Актерскую, разумеется, чью же еще. И все это время зритель испытывает какие угодно чувства, но только не скучные. Происходящее изобретательно донельзя. Бутусов мастер эксцентрики, он заигрывает с публикой, демонстрируя ей «разноплановость» своего Чехова. В первом действии, к примеру, дарит веселый цветной карнавал. На сцене — наспех сколоченные театральные подмостки с натянутой простыней вместо задника. На простыне черной краской нарисовано озеро, дерево и контуры Треплева и Заречной. Рядом деревянные кресты и длинные корабельные веревки (привет Някрошюсу), на которых шелестят лиственным шумом целлофановые пакеты. Наконец, появляется Нина Заречная в исполнении неподражаемой Агриппины Стекловой. Она, конечно, клоунесса, с гривой рыжих бесстыдных волос и охапкой каких-то до неприличия ярких цветов на голове. И сама как цветок, — глупая девушка, которая мечтает стать Звездой. Впрочем, за это любят. И еще как.
Треплев в неожиданно ярком исполнении Тимофея Трибунцева испытывает к ней прямо-таки неистовую страсть. Когда количество и качество сценических поцелуев доходит до критической отметки, появляется Аркадина (Полина Райкина). Бесчувственная мадам с тонюсенькой линией губ и подведенными угольно-черным глазищами, похожа у Бутусова на ведьму. Она, без всяких сомнений, причина бед двух юных мечтателей, ей не нравится пьеса сына, она — критик «новых форм». Поверхностный спор об искусстве Бутусов переводит в экзистенциальную, почти что фрейдисткую плоскость. Недолюбленный ребенок, Треплев в присутствии матери превращается в бунтаря, почти Гамлета. В финале он даже попытается утопить ее в игрушечной ржавой ванне, будет криком кричать, что ненавидит и вообще «талантливее нас всех». Аркадина же оставит за собой право быть недосягаемой до конца. Она никак не отреагирует на потуги сына и не отдаст Заречной своего Тригорина (искрометно сыгранного Денисом Сухановым). Сразу после первого действия задник игрушечной сцены рвет сам Юрий Бутусов. Стол с яствами и кладбищинскими цветами лихо переворачивает вдруг почувствующий себя ничтожеством Тригорин. Далее в театральной программе значатся выяснения отношений всех со всеми, появление невиданного персонажа «Девушка, которая танцует», выезд на причудливой коляске брата Аркадиной (Сорин появляется, держа в руке раскрытый зонтик с льющейся из пластиковой бутылки, прикрепленной к спицам). И сцена, когда скромный учитель Медведенко снимает с себя джинсы и чуть не насилует Машу, убеждая выйти за него замуж. В этой мясорубке из символов и метафор рождается истина: жизнь актера-сплошная неудача, а театр — чудовище, съест и переварить забудет. Ближе к финалу на сцене возникают белые-белые стены. Здесь, в стихийно возникшей «дурке» (точнее чеховской «запенде») заключены все действующие лица, и они точно не ведают, что творят. Бутусов выказывает чудеса самоиронии, когда прокатывает по сцене вагончик со всеми чеховскими героями, «сваленными» в раскоряку наподобие больших кукол. Затем они по нескольку раз разыграют сцены любовных признаний, еще чаще постреляют в чайку и в самих себя. Зачем Бутусову повторы одних и тех же мизансцен? Да еще и разыгранные разными актерами? По всей видимости, чтобы доказать, до какого исступления может дойти актер, чтобы верно сыграть роль. И режиссер, чтобы удивить бывалых театралов. Истеричная суета закончится как-то вдруг, — Треплев застрелится за кулисами. Под песни румынских цыган, оправдывая посвящение спектакля. Как выяснилось, Бутусов поставил его в память об актрисе Валентине Караваевой: которая в 23 года попала в автомобильную катастрофу, лишившись возможности играть и сниматься. Умерла она в нищете и забвении, играя Заречную в собственной квартире. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
14 апреля 2011 г. | |
Личную драму фронтовой Мадонны Марии Небылицы рассказал в Москве знаменитый Коляда-театр.
Личную драму фронтовой Мадонны Марии Небылицы рассказал в Москве знаменитый Коляда-театр. Мировая несправедливость — явление, что называется, повсеместное. И Николай Коляда это хорошо знает, превращая в героев обычных людей, он не кружит вокруг пресловутой народности. Он ее выпестовывает, делает общей, нашей. Его правда о человеке всегда ясна, и характеры — как типажи, мысли — как прозрачное зеркало. Мария Небылица — архетип военной женщины, закаленной в боях, спрятавшей женственность. Она лихо воюет и так же лихо любит. Она девочка-умница, все понимает, со всем мирится. И ее несбывшееся ожидание любимого не возводится ею в ранг греческой трагедии. Она продолжает жить дальше. По-другому, тише, но жить, учить девиц балету в местном ДК. Балетные па, которые пытаются изобразить задубелые тела местных колхозниц вызывают улыбку и рассеивают черноту очевидного здесь натурализма. При этом Небылица у Коляды — «Девушка моей мечты», героиня из постоянно демонстрирующегося на заднике немецкого кино с Марикой Рёкк в главной роли. Это их нелепое сходство-различие подчеркнуто одинаковым костюмом и высокой прической. Только вот песни эти женщины поют разные. Жители городка, куда занесла фронтовчику судьба, однако, воспринимают экранную героиню и Небылицу одинаково — как нечто недосягаемое (училась в хореографическом училище, воевала, жених бросил). И реакция у них на ее жизненные вехи, и на киноперипетии одинаковые: «Вот б...», «Ах, какая красивая!», «У него нож», «У них любовь», «Он её убьёт».
Когда к Фронтовчике приедет Он, такой непохожий на бравого солдатика из ее любовной мечты, ее осенит — «потешиться пришел». И она с отчаянной веселостью вдруг выпалит — больна сифилисом. Солдатик тот пырнет бывшую невесту ножом, а когда она очухается, то уедет. На край света, за счастьем и за новой любовью. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
12 апреля 2011 г. | |
В Мастерской Фоменко выпустили неорганичный для этого театра спектакль. Однако ценность рыжаковского творения очевидна. Новые «Пять вечеров» как свежий...
В Мастерской Фоменко выпустили неорганичный для этого театра спектакль. Однако ценность рыжаковского творения очевидна. Новые «Пять вечеров» как свежий ветер и для театра, и для актеров.
Главной приметой этой истории всегда считался быт. Героиня Тамара живет в коммуналке, стол покрывает накрахмаленной скатертью, варит щи и смотрит маленький не цветной телевизор. Ильин в старенькой одежде и с нелепым портфелем со сменным бельем в руках вежливо сидит на краешке ее деревянного стула. «Сильные» люди несуществующей уже родины. В спектакле Рыжакова они «переехали» — но не в другую эпоху, а куда-то в межвременье. Ради этой цели режиссер придумал мультимедийные декорации — крохотный в масштабах сцены квадратный помост, который кружится, как старая пластинка. А вместе с ним кружится отвесная стена. На бумажных обоях оживают анимационные гвозди для одежды, радио, лампочка в парадной. Смотрится эта мультяшная сценография изысканно и трогательно. Удачная находка — нарисованная дверь, которую приходится разорвать, чтобы открыть настоящую. Ту, через которую к Тамаре приходит Ильин. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
4 апреля 2011 г. | |
В списке тех, кто в наше смутное театральное время решается ставить «классику классик» значится маститый и опытный приверженец...
В списке тех, кто в наше смутное театральное время решается ставить «классику классик» значится маститый и опытный приверженец психологического театра Владимир Иванов. Это с его подачи в репертуаре Театра Вахтангова появилась горьковская пьеса «Зыковы».
С десяток тяжеленных с виду деревянных столпов, похожих на гробы, становятся свидетелями горьковской драмы. Эти махины передвигаются с началом каждого акта. К финалу они встают вровень друг с другом, образуя единую страшную стену, за которой не важно уже ничего — ни любовь, ни смерть, ни революция. Надвигающееся на героев громадное нечто, однако, подчеркнуто не только сценографией. «Ой,беда-беда,беда... где ж тут спрячешься, куда?», — поет за сценой девочка-служанка, и предчувствие этой беды преследует зрителя весь спектакль. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
31 марта 2011 г. | |
Завораживающее действо имени Някрошюса, оно же — знаковая премьера сезона в исполнении целой когорты суперзвезд с Евгением...
Завораживающее действо имени Някрошюса, оно же — знаковая премьера сезона в исполнении целой когорты суперзвезд с Евгением Мироновым во главе, состоялась в Театре Наций.
С первой секунды Някрошюс бросает зрителя в водоворот традиционных экзистенциальных метафор и бьющих под дых образов. Перед нами — густозаселенный римский двор, заправляет которым сначала — радостный мальчик, затем разочаровавшийся в мечтах брат умершей сестры и, наконец, тиран-убийца. Перерождение, если точнее — вырождение Калигулы-Миронова происходит на фоне триумфальной арки, выложенной из шифера, собачьей будки и пары-тройки шиферных же тронов. Имперские формы равно куча строительного мусора, который придворные Калигулы большую часть времени таскают на себе. На сцене все время что-то происходит, пока Калигула извергает из себя жестокие истины о том, что все виновны и все несчастны, его свита стирает-гладит-убирает-строит-носит. Со стороны это общая для всех империй и цивилизаций картина вечной суеты на фоне вечной власти. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
28 марта 2011 г. | |
Поклонники Марка Захарова ликуют — в репертуаре «Ленкома» появился еще один «фирменный» музыкально-драматический памфлет. В качестве...
Поклонники Марка Захарова ликуют — в репертуаре «Ленкома» появился еще один «фирменный» музыкально-драматический памфлет. В качестве первоосновы — норвежская классика. Спектакль случился, прямо скажем, вызывающий, — с размахом и соответствующим антуражем. На сцене установили большой железный квадрат-ящик (привет Малевичу), на деле оказавшийся суперсовременным трансформером. Он с метафизическим грохотом преображался то в сельский дом, то в камеру, то в шатер, после — в ущелье троллей, кладбище и горную вершину. Кроме «квадрата», с колосников спускались железные сталактиты, каменные груды обступали героя со всех сторон, а в черном воздухе летали птицы смерти. Весь этот гротескно-готический фон символизировал неприступность самой жизни, ее мрачность и нежелание поддаваться человеческому упрямству.
Но кто может быть упрямее Пер Гюнта? Как-то сразу и вдруг прославившемуся после роли в фильме «Стиляги» Антону Шагину, безусловно, не харизматику в жизни, удался его герой. Эдакий вечный бродяга, скиталец по своей воле, лирик, романтик, он с неистовым напором и драйвом молодого бойца вступает в неравную битву с вселенной и проигрывает. Однако о трагичном финале и помнить не стоит, главное здесь — история исканий вечно мятущейся души героя-истерика. Сначала Шагин «дает» проказлиого сына, любимого матерью Озе до сумасшествия. Она и ругает-то его ласково, и козу строит с материнской неизбывной нежностью. Перт Гюнт называет ее ласточкой и призывает смотреть свысока (с крыши) на все его проделки. Кстати, о проделках. Из мелочного и хулиганского любопытства молодой и рьяный Пер крадет невесту Ингрид со свадьбы, затем отвергает ее, однако вернуться домой уже не может, — достопочтенные сельские семейства объявили его вне закона. Ингрид обращается в зеленую колдунью из царства троллей, пытается соблазнить бывшего любовника, но безрезультатно. Тот уже влюблен в идеальную Сольвейг. После пары пронзительных сцен Пер решает узнать жизнь, бросает только что созданную семью и отправляется в неизведанное. Он оказывается в гостях у даворского деда (Виктор Раков), становится своим среди троллей, познает женщину Востока Анитру, попадает в сумасшедший дом (подозрительно похожий на нашу с вами действительность: оболваненные пешки кланяются оболванившим их тиранам), наконец, встречается с умершей матерью в загробном мире. Вереница образов, решенных, ко всему прочему, на танцевальный манер (хореографом выступил Олег Глушков), мчится быстро. Пресловутый Пуговичник (Сергей Степаненко)принимает участие во всех метаморфозах, — он в спектакле сторонний наблюдатель, который как черт из табакерки, вдруг появляется перед Пер Гюнтом и напоминает ему о главном — о Сольвейг. Он и отец, и брат, и сват... и как бы ни был раздражен своевольным мальчишкой, помогает ему. Однако наш герой Пуговичника не слышит, как не слышит он собственную совесть.
К предсказуемому финалу Пер Гюнт из брызжущего слюной храбреца, идеалиста и бунтаря превращается в немощного старика, с удивлением обнаружившего, что главной его победой была любовь. Финальная сцена встречи двух стариков — одна из самых ярких в спектакле, она лишена сентиментальности, но поднята на тот самый, почти что недосягаемый в современном театре уровень высокой мелодрамы. Когда любовь, действительно, представляется и героям, и зрителям единственным смыслом их бедной на поступки и значительные события жизни. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
23 марта 2011 г. | |
Такой «Кроткой» зритель еще не видел, — история мазохистской любви ростовщика и нищенки разыграна на сцене ШДИ под звуки хитов группы ДДТ.
Такой «Кроткой» зритель еще не видел, — история мазохистской любви ростовщика и нищенки разыграна на сцене ШДИ под звуки хитов группы ДДТ.
Первое, что бросается в глаза — смелое отношение к первоисточнику. Лысов игнорирует целые куски, связки и монологи. Человеку, «Кроткой» не читавшего, невозможно понять ни начала, ни конца этой истории. Рассказ будто бы должен быть о мучительной любви палача и жертвы, но здесь это не очевидно. На поверхности — бессвязный набор эпизодов, наспех скрепленный узнаваемыми мелодиями уважаемого Юрия Юлиановича. | |
21 марта 2011 г. | |
В Театре на Малой Бронной разыгрались «Бесы».
В Театре на Малой Бронной разыгрались «Бесы». Поставить Достоевского — идея рискованная даже для состоявшихся режиссеров и актеров. Но кому же рисковать, как не молодой труппе? Недавних выпускников еще охватывает драйв при словосочетании «система Станиславского», ежедневные этюды заменяют жизнь, а друзья и однокурсники — родных и близких. Только им и под силу великие романы с их великими идеями. Поставил «Бесов» студент РАТИ Олег Ларченко, он взял за основу не столько политическую проблематику романа, сколько общечеловеческую. Всё действие выстроено вокруг личности Николая Ставрогина (подзаголовок спектакля — «Сцены из жизни Николая Ставрогина»), через призму его поступков и монологов зритель выстраивает сюжет, стыкует одну с другой детали, разгадывает загадки характеров. Но главное, — это то, что за это время происходит с самим Ставрогиным, на котором по Достоевскому замыкаются все экзистенциальные вопросы романа. За три с лишним часа раскрывается история человека, живущего в душевной лихорадке, опасающегося небесной кары за содеянное прежде, пытающегося покаяться. Ставрогин вроде как причислен к «бесам», но таковым не является, он соглядатай, чьи внутренние проблемы стоят всех политические идей на свете. Он мучается собой, своим ужасом, маниями, страхом, но главной — собственным равнодушием ко всему. Показать мертвого изнутри героя — такой была задумка авторов спектакля, это очевидно. Другой вопрос, удалось ли это актеру Артемию Николаеву. Роль эта слишком ответственная, а потому заведомо проигрышная. Слишком очевидно здесь актерское волнение, и оно возводит в излишнюю степень ставрогинскую легкую нервозность. По Достоевскому терзания героя загнаны внутрь, на поверхности же душевный хлад и презрительная маска. На Бронной зритель видит истерику человека, который изо всех сил стремится доказать, что он измучен страстями. Часто в диалогах Ставрогин-Николаев срывается на крик и следовательно ведет себя не слишком убедительно. Как будто актер не нашел стержня для изображаемого им характера. По идее зрителя должен настигнуть инфернальный ужас перед мрачным обаянием главного героя, и через него он должен проникнуться страхом при явлении хромой Лебядкиной, зверском убийстве Шатова, озвучивании богоборческих идей Кириллова, провокациях Верховенского, пустой болтовни нечаевцев. Через Ставрогина должно стать очевидным беснования всего и всех вокруг. Должно, но не становится. Здесь чаще весело, чем страшно Замечательны эпизоды-карикатуры вроде монолога гордого шута Игната Лебядкина (отдельная удача Егора Сачкова), явления приблатненного Федьки Каторжного (Леонид Тележинский) или дурацкого трепа пустоголовой студентки (Алла Иванцова). Благодаря мастерству Дмитрия Сердюка хороши также все абсолютно сцены , в которых верховодит Петруша Верховенский. Сердюк — безусловно, актер с будущим, и ему в его роли удалось все. И убежденность идеями революции, и жажда власти. Он гипнотически обаятелен и чудовищно циничен одновременно. Самый сильный эпизод, — когда Верховенский обрабатывает инженера Кириллова (убеждая его подписать признание об убийстве и заговоре и застрелиться), с видимым наслаждением пожирая его курицу. Здесь соблюдена тончайшая грань между внешней суетой героя, его словесами и внутренней страшной непоколебимостью. Сердюку, пожалуй, единственному из всех голомазовцев удалось обратить во благо постановки молодое рвение и актерский пыл. То есть скрыть их. Впрочем, некоторая поверхностность (в силу молодости актеров и режиссера) спектакля не вызывает отторжения. Дополнительным плюсом можно назвать изобретательность художника-постановщика Веры Никольской. На сцене нет никаких предметов, кроме низких стульев, из них выстроен задник сцены, они же — материал для питерских разводных мостов, колонн, кроватей и убогих ночлежек. Практически в каждом эпизоде из стульев выстраивается новая фигура, но каждый раз — зыбкая, стоит только задеть рукой, и рассыплется. В конце концов Верховенский стоящую под наклоном колонну из стульев таки задевает, — и они с грохотом падают один за другим. Вот она — воплощенная идея обо всех идеях на свете. Достоевский на языке вещей. Несмотря на огрехи, «Бесы» — хороший задел на будущее. Это спектакль, как бы поставленный на вырост, к большой радости театралов потенциал для необходимого роста здесь очевиден. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
17 марта 2011 г. | |
«Школа современной пьесы» в который раз оправдала свое название, — на сцене театра поставили «Геймеров» Льва Наумова, остросюжетный триллер...
«Школа современной пьесы» в который раз оправдала свое название, — на сцене театра поставили «Геймеров» Льва Наумова, остросюжетный триллер для взрослых. «Геймеры» — еще один пример постановки в жанре триллера. Российский зритель к такому театру еще не привык, даже с учетом постановок Серебренникова и Гырдева. Киноэстетика насильственной смерти близка не всем, и стоит заметить, в спектакле Смирновой она приглушена, на первом плане отнюдь не внешнее. Кровавую бойню и неоправданную жестокость зрителю почти не показывают, акцентируют внимание на том, что происходит с людьми в ожидании этой самой бойни и жестокости. По сюжету восемь офицеров и солдат русской армии во время Русско-японской войны попали в плен. Японцы, поместившие их в мрачный подвал, затеяли игру, в которой жизнь каждого зависит от того, на какую букву начинается его фамилия. Первый в списке обречен на смерть, второму даруется и жизнь, и свобода. На протяжении двух часов пленники пытаются оправдать для себя предначертанное. В экстремальных условиях наружу лезет все, что обычно принято скрывать, — зависть, ненависть, звериные инстинкты. Характеры раскрываются здесь как цветы в саду, — и вот уже на кон ставится и честь, и дружба, и достоинство, и свобода. Помимо разговоров о нравственности и морали, в темном и пыльном подвале случается предсказуемое убийство, — чтобы вторые стали первыми. До финала дотягивают только благородный раненый офицер, одно ничтожество и один мерзавец. Последний уже представляет, как будет плыть к дому, садится в валяющуюся в подвале дырявую лодку, берет в руки весла. Однако японцы убивают его, — ровно так, как было «положено» согласно первому списку. Судьба, знаете ли. «Геймеры» не открыли зрителю имя нового режиссера (Смирновой удалось сделать добротный, качественный спектакль, не более того), зато теперь ему известно имя нового драматурга Наумова. Невеселый посыл автора здесь искренен и очевиден. И разыграть его на сцене молодые актеры и дипломники РАТИ-ГИТИС смогли. Ребятам, старательно изображающим — кто сельского учителя, кто потомственного офицера, а кто юного философа, — удалось главное, — панический ужас перед смертью. Вкупе с депрессивными декорациями художника Натальи Кирилловой (пыльные балки, толстые веревки-удавки, свисающие с потолка, грязный пол и вентиляционный винт, который запускается как маховик ровно в тот момент, когда приходят за следующим) и гнетущей светомузыкой (в саундтрек спектакля входит музыка финской группы «Apocalyptica») все смотрится страшной правдой о человеческой судьбе. Она зависима от истории, железный фатализм которой непреодолим. Ни тогда, ни сейчас в отношениях между людьми нет перемен, а в смерти одних и жизни других по-прежнему нет никакой логики. Вопрос — кого убьют первым, не важен, — история играет в куклы, и ей все равно. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
10 марта 2011 г. | |
В Театре Сатиры поставили бенефис без главного героя, — театральное посвящение Андрею Миронову.
В Театре Сатиры поставили бенефис без главного героя, — театральное посвящение Андрею Миронову.
Очаровательный спектакль-воспоминание об одном из самых ярких актеров русской сцены ладно скроен, здесь нет неуместных длиннот, многозначительных пафосных пауз или невыносимо личных откровений жен и детей. Все предельно просто, даже аскетично. На сцене три белоснежные беседки, низенький столик с витиеватыми ножками и три экрана, на которых — отрывки из спектаклей, фото из семейного архива. В скупых декорациях главная мысль постановки звучит громче — «Миронов — театральный актер с большой буквы». Ширвиндт с сотоварищами отдают ему дань. За два часа, что они кланяются умершему коллеге, нет даже намека на мироновскую, без сомнения, куда более эффектную кино-славу и любовные похождения. Все внимание на взаимоотношения артиста с родным театром.
Кажется, только здесь, на сцене Театра Сатиры за Мироновым признают дар не только комедийный, но и трагичный. На сцене Андрей Миронов создал десятки образов — Чацкий, Хлестаков, Дон Жуан, конечно же, Фигаро. Гамлета — роль, о которой мечтал — ему играть не случилось. Новая постановка в Театре Сатиры — лишний повод об этом посожалеть. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
4 марта 2011 г. | |
Спектакль на одном дыхании, — такой эпиграф можно было дать постановке «Сережа», идущей на Другой сцене «Современника».
Спектакль на одном дыхании, — такой эпиграф можно было дать постановке «Сережа», идущей на Другой сцене «Современника».
Для дебюта в «Современнике» режиссер Кирилл Вытоптов, выпускник мастерской Олега Кудряшова, выбрал два рассказа Антона Чехова — «Учитель словесности» и «Страх». Связующее звено между ними — тема любовного угасания, перерождение искрящегося чувства в обыденность, ненужность. В «Учителе» главный герой Сергей Никитин влюблен в Манюсю Шелестову, во втором — охвачен злой страстью к супруге помещика Силина — Марье Сергеевне. За любовными перипетиями маячит другая, чеховская тема, — жизнь медленно, но верно превращающаяся в пошлость. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
21 февраля 2011 г. | |
Римас Туминас поставил трагикомедию о трех ветеранах Первой мировой войны. Поставил неожиданно — с претензией на бенефис, эстрадными репризами...
Римас Туминас поставил трагикомедию о трех ветеранах Первой мировой войны. Поставил неожиданно — с претензией на бенефис, эстрадными репризами и явным уклоном в мелодраму.
С самого начала вызывают некоторое недоумение декорации. Как будто смотришь вторую серию «Дяди Вани» — та же полупустая сцена, каменная фигура льва (здесь — собаки), какие-то невнятные развалины у края сцены, одинокое миниатюрное деревце в кадке... Из «нового» — с десяток пюпитров, ноты с которых то и дело срывает либо ветер, либо кто-нибудь из героев этой мрачноватой и смешной одновременно истории (судьба так или иначе любую жизнь разыгрывает как по нотам). Еще есть видео-задник с проекцией серой луны. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
15 февраля 2011 г. | |
Идеальный спектакль выходного дня предложил вниманию зрителей Театр им. Пушкина.
Идеальный спектакль выходного дня предложил вниманию зрителей Театр им. Пушкина.
Вообще пьесу репрезентативного жанра ставить всегда непросто, однако Надежда Аракчеева сумела сделать это, избежав затянутости и занудства. Фальши, которая не редкость, если ставят что-то несовременное, тоже не наблюдалось. Во многом это объясняется тем, что в действие был добавлен комический элемент. Немного жаль, что Аракчеева побоялась сделать его изюминкой постановки. Провинциальную историю Кристи про убийцу-маньяка, оказавшегося в отрезанном от мира семейном пансионе, очевидно невозможно ставить всерьез, поэтому так необходимы здесь добрая ирония и свежие шутки. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
10 февраля 2011 г. | |
Режиссер и художник в одном лице, Дмитрий Крымов выпустил спектакль по бунинским «Темным аллеям». Получилось сверхоригинальное и в меру ироничное...
Режиссер и художник в одном лице, Дмитрий Крымов выпустил спектакль по бунинским «Темным аллеям». Получилось сверхоригинальное и в меру ироничное разоблачение мужской сексологии, а заодно — демонстрация тонкостей девичьего чувства.
«Темные аллеи» Бунина — произведение, которое до сих пор дни критики называют «жемчужиной русской любовной прозы», другие обвиняют в пошлости и вульгарности. В версии Крымова они скорее приобрели, чем потеряли. Мультижанровая альтернатива, в рамках которой творит Крымов-художник позволила визуализировать всю гамму любовных эмоций, — от любовной горячки до исступления, от нежности до истерического самозабвения. При этом, не скатиться в отталкивающий натурализм или мрачную эротику. Бунин писал рассказы-воспоминания. Крымов подчеркнул это в финале спектакля — когда семеро героев превращаются в современных школьников, пришедших в бунинский музей. Экскурсовод рассказывает им о том, что Бунин писал в «Аллеях» о любви, которая осталась в несуществующей дореволюционной России. Ностальгия сделала эти рассказы такими пронзительными и щемящими. В них соединилась любовь к родине и тоска по сильным эмоциям, пусть не всегда чистым и честным.
Но есть в этой сцене и другой подтекст. Экскурсовод показывает школьникам экспонаты — разрубленных женщин, замурованных в коробки, перевернутые стулья и рваный женский чулок, при этом тоненьким голосом говорит, что Бунин всегда писал о высоком. После чего она недвусмысленно задирает юбку. Дмитрий Крымов взял на себя смелость бунинские рассказы не только инсценировать, но и поиронизировать над ними. При этом, тонкий психолог, он оставил зрителя один на один с ответом на вопрос: «Так что это было? Любовь? Страсть? Агония? Судьба?». И выйти из зала с твердым намерением перечитать «Темные аллеи». Постоянная ссылка Написать комментарий | |
8 февраля 2011 г. | |
Худрук знаменитого театра «Гешер» поставил в «Современнике» еврейскую мелодраму высочайшего качества. В ней все как полагается и без лишнего...
Худрук знаменитого театра «Гешер» поставил в «Современнике» еврейскую мелодраму высочайшего качества. В ней все как полагается и без лишнего пафоса: «и жизнь, и слезы, и любовь».
Поставить такое, казалось бы, тривиальное «мыло» Евгению Арье предложила Галина Волчек, безошибочно разглядев в режиссере человека, умеющего виртуозно упразднять пошлость на сцене и возводить в ранг философии человеческие слабости. В итоге получился безупречно стильный и сильный спектакль. Грамотной режиссерской подаче во многом поспособствовала стильная и скупая сценография Семена Пастуха (четыре раздвижные стены, обозначающие временные и пространственные пласты происходящего, отсекающие одну жизнь Бродера от другой) и сильный актерский состав спектакля. Всем актерам одинаково хорошо удались люди, а не ролевые модели «слабовольный муж», «похотливая любовница», «добрая жена», «идеальная мать». Как ни сложно было вывести второй план на первый, Евгению Арье это удалось. Теперь в репертуаре «Современника» есть золотая мелодрама. Экзистенциальная и низкая, чувственная и духовная. Такая, какой бывает только настоящая жизнь. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
7 февраля 2011 г. | |
В полку новых шедевров МАМТа прибыло, — на этот раз Джон Ноймайер подарил театру свою «Русалочку», живую классику балетного авангарда.
В полку новых шедевров МАМТа прибыло, — на этот раз Джон Ноймайер подарил театру свою «Русалочку», живую классику балетного авангарда.
Кстати, балетных премудростей, как то — немыслимой пластики, нечеловеческого рисунка танца, мельчайшей техники — здесь не так много. Очевиднее всего она в первом действии, да и то, когда Русалочка предоставлена сама себе и резвится в синих электрических волнах. На борту белоснежного лайнера, символизирующего глянцевую заурядность человеческой жизни, ее танец (как, впрочем, и всех остальных) становится куда как проще. Обедневшая хореография здесь оправдана. Ведь Русалочка оказалась в мире людей, а он убог и пошл. Во всяком случае, в этом уверен Поэт, единственный выдуманный Ноймайером герой грустной сказки. Собственно этот Поэт — первопричина всего, происходящее есть его разгулявшееся воображение, ожившие душевные муки. Хореограф увидел в «Русалочке» автобиографию Андерсена, который, как известно, впал в отчаяние, узнав, что его лучший друг Эдвард Коллин женится на некоей Генриетте Битерг. Его-то и изображает в балете Поэт. А тоску по несбывшемуся счастью олицетворяет Русалочка. | |
31 января 2011 г. | |
На сцене главного театра страны состоялась громкая премьера «Отражений». Лучшие хореографы мира заставили плясать под свою дуду 11 балерин и 4 танцовщиков.... На сцене главного театра страны состоялась громкая премьера «Отражений». Лучшие хореографы мира заставили плясать под свою дуду 11 балерин и 4 танцовщиков. Несмотря на заявленную звездность составов и идейный пафос (показать возможности каждой балерины), назвать этот балет безукоризненным сложно. Может быть, помешали разностилье и многолюдье. В первом отделении танцевали «Ремансос» Начо Дуато, во втором каждая балерина одарила поклонников сольным номером от современных мэтров танца, в третьем балетоманы дождались «Cinque» Мауро Бигонцетти. Действо, перенасыщенное и визуально, и драматически, на глазах расползлось как лоскутное одеяло. Тем не менее, некоторые из этих «лоскутков» — действительно достойная заявка на высший пилотаж в современном балете. Идея «Отражений» возникла у Сергея Даниляна — он захотел воссоздать образ и подобие своих же «Королей танца». Только объединил на этот раз не мужчин, а женщин — выпускниц Московской академии хореографии, разлетевшихся по миру и ставших ведущими балеринами разных театров. В «Отражениях» Данилян заключил их безупречную классическую выучку в жесткие рамки новой хореографии. Начнем, однако, по порядку. Изысканный балет испанца Дуато потребовал от Анастасии Сташкевич, Дениса Савbна, Екатtрины Крысановой, Вячеслава Лопатина, Ольги Малиновской и Ивана Васильева концентрации не столько физических, сколько эмоциональных сил. Последних явно не хватило — все шестеро то ли не смогли, то ли не захотели насладиться изысками любовных па. Технически вроде все безупречно, но в силу красной розы, которую они, словно знамя, передавали друг другу руками, ногами и зубами, не верилось. В потрясающего цвета костюмах и с заметной безучастностью к скрытой в балете драме они танцевали на фоне светящегося квадрата Малевича. Танцевали, будто упражняясь в гимнастике. Испанский же национальный драйв, темперамент и тончайшие нюансы видны не были — к великому прискорбию поклонников Начо Дуато, прописавшегося в московских театрах. Во втором отделении, должном представлять из себя эффектный дивертисмент, балерины демонстрировали свое профессиональное «я». Сделать это так, чтобы ахнули абсолютно все, им помешали постановщики. Неубедительно и претенциозно смотрелся номер «Штраус встречает Верди». Полина Семионова, одетая в золоченый брючный костюм, презентовала скудную хореографию Ренато Занеллы, разбавленную глуповатыми виляниями бедрами и прищелкиваниями пальцами — попыткой подмешать к балету джаз и рок-н-ролл. Очевидно, что этот номер не украсит репертуар сильной балерины. Но надо отдать ей должное: только благодаря ей действо было спасено от полного провала. Который, кстати, увы и ах, постиг номер «Из книги гармонии», поставленный Люсиндой Чайлдс для Ольги Малиновской. Беспомощную хореографию не удалось спрятать ни за стараниями балерины, ни за ее красивым, ярко-рыжим нарядом от модельера Игоря Чапурина. Номер «Fractus» Кэрола Армитажа, исполненный Екатериной Крысановой и Денисом Савиным, вызвал некоторое оживление в зале. На фоне гигантских шестеренок и ржавого железа эти двое отчаянно боролись сами с собой. По слова хореографа, балет был навеян достижениями физики — что ж, возможно. Но это не объясняет философию номера. Здесь есть концепция, идея, но нет посыла. Оттого-то он и остался недопонятым самими танцовщиками, и как следствие — залом. Лучше дела обстояли с авангардной «Думкой» Азура Бартона. Ее танцевала безукоризненно грациозная Екатерина Шипулина. Летящее серое платье (опять же от Чапурина) придавало балерине сходство с гранд-дамой высшего света. Она отчаянно танцевала роковую страсть, самокопания и какую-то судьбоносную неизбежность. Эти очевидно русские страсти легли на русскую балетную выучку как надо: в итоге «Думка» задела за живое. Триумфаторами же второго отделениями стали миниатюрная дюймовочка Мария Кочеткова и дуэт Натальи Осиповой и Ивана Васильева. Первая танцевала «Одну увертюру» Йормы Эло. Кочеткова, одетая в замечательный костюм (половина балетной пачки), изображала балерину-куклу. Она вихрем проносилась по сцене, кружила, водила хороводы, на глазах ломалась и сама чинила свои шестеренки. Самоиронии ей хватило — танцевальная пародия на балет как таковой, выглядела безукоризненно и эффектно.
Буквально взорвала зал «Серенада», презентованная Осиповой и Васильевым. Душераздирающий танец Мауро Бигонцетти превратил их в любовников, которые ссорятся до крови, а мирятся до потери сознания. Щемящая музыка Америго Кьерво только подчеркнула природную силу их темпераментов, акцентируя внимание на импульсивности и одним им свойственной отчаянной красоте. Сразу после «Серенады» случилось редко исполняемое «Па де труа» Джорджа Баланчина. Но жаль — сенсация приказала долго жить. Четверть часа Екатерина Шипулина, Полина Семионова и Александр Волчков старательно вытанцовывали баланчиновскую вязь. Невероятно сложная технически, она далась им с видимым трудом. Артисты были поглощены технической стороной дела, им было не до эмоций... а потому финал второго отделения провис. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
25 января 2011 г. | |
«Сагу о Форсайтах» по-немецки впервые на российской сцене поставил Миндаугас Карбаускис.
«Сагу о Форсайтах» по-немецки впервые на российской сцене поставил Миндаугас Карбаускис.
Движущей силой спектакля являются брат и сестра Будденброки — Том и Тони. Именно они ратуют за честь рода и вписывают в толстую тетрадь все важные для семьи даты: будь то помолвка, рождение детей или празднование юбилея фирмы. Без них благополучие остального семейства разваливается как карточный домик: консульша после смерти супруга не живет, а доживает, среднему брату Христиану нет дела до фирмы предков, жене Тома ледяной Герде до проблем нелюбимого супруга как до луны. Остается еще горбатая служанка Ида, но она больше похожа на молчаливого и верного пса: ей всего-то и нужно передвигать мебель, отпаривать фраки и торжественно уносить со сцены гигантские фамильные картины (аккурат тогда, когда изображенные на них отбывают в мир иной).
Закатная пора немецкого семейства выписана-выпестована Карбаускисом особенно тщательно, но акценты смещены: нет детального описания мещанского быта, зато душевные метаморфозы героев Манна бросаются в глаза. Умный сарказм режиссера (и два века назад жили стяжатели, теперь же на смену одной глупости пришла другая — современная) отчетливо проступает в этом кажущемся бесстрастным наблюдении за Будденброками. Постоянная ссылка Написать комментарий | |
24 января 2011 г. | |
Обожающий эффектные метафоры Владимир Мирзоев поставил в Театре им. Вахтангова жестокую сказку для взрослых. Про блаженную, которая несмело показала миру...
Обожающий эффектные метафоры Владимир Мирзоев поставил в Театре им. Вахтангова жестокую сказку для взрослых. Про блаженную, которая несмело показала миру его чудовищ, чего мир ей, разумеется, не простил. «Ивонна, принцесса Бургундская» — пьеса, написанная в 1938 году, то есть совсем чуть-чуть и фашизм возьмет свое. Как это ни странно, но у Гомбровича нет прямых ссылок на ужас войны или системы, только намеки. И все же несмотря на зыбкость второго дна пьесы, Мирзоев выбрал его в качестве основного для своего спектакля. Благо, поиграть в символы здесь было где, — что он, собственно, и сделал. Перед зрителями — притча, сказка, полной сатиры и гротеска. Жили-были король с королевой, и был у них сын, которому наскучили эротические забавы с доступными придворными девицами и решил он взять в жену блаженную. «Она так меня раздражает, что я женюсь на ней». Ну и женится. А дальше луч света в темном царстве освещает порочные сущности обитателей королевского замка. Король оказывается насильником и убийцей, Королева — пошлой стихотворицей, слуги — жалкими подхалимами, готовыми на убийство, принц — садистом и чуть ли не извращенцем.
В финале всем этим персонажам недетской сказки хочется убить Ивонну. Наконец, они останавливаются на анекдотичном способе — надо накормить ее карасями в сметане — чтобы подавилась костью. Все случилось, только вот вместе с Ивонной ушел из жизни и принц тоже. Постоянная ссылка Написать комментарий | |










, публикуются на правах рекламы.
Горький спектакль о горькой женской доле разыгрывают в «Современнике» с очевидной верой в предложенные обстоятельства: настоящими слезами...
Горький спектакль о горькой женской доле разыгрывают в «Современнике» с очевидной верой в предложенные обстоятельства: настоящими слезами на глазах, искренними интонациями и узнаваемыми бедами-любовями.
Зрителя в спектакле с символичным названием «Время женщин» должно подкупить абсолютно всё: и благодатная первооснова («букеровский» роман Елены Чижовой), и подающий очевидные надежды молодой режиссер Егор Перегудов, и замечательные актрисы старшего поколения, играющие бабушек героини, и Алена Бабенко сразу в двух главных ролях. Кроме того, чисто женская драма подана здесь как драма общечеловеческая, а это, в наше циничное время дорогого стоит.
Спектакль Перегудова входит в программу «Опыты», выпестовывающую молодые таланты под присмотром Галины Волчек. Надо сказать, затея это не только благородная, но и приносящая весомые плоды. «Время женщин» — крайне удачный спектакль. Инсценируя одноименный роман, Перегудов его изрядно подсократил. Это пошло на пользу сложному разновременному действу. Зрителю досталась самая сердцевина истории. Первое десятилетие в послевоенном Ленинграде, питерская коммуналка, деревенская Антонина, которая рожает без мужа и, не дожив до поступления дочки в школу, умирает, надорвавшись от работы на заводе. Пожилые соседки, потерявшие в войну всех своих близких и родных, становятся для Софьи всем. Каждая из них вкладывает в ребенка душу, — рухнувшие надежды, еще дореволюционное образование, мечты и сказки. Софья вырастает художницей. Она рассказывает зрителю свою историю, грустно улыбаясь чему-то своему, непроизнесенному вслух. Алена Бабенко играет здесь и Антонину, и Софью, правдоподобно перевоплощаясь то в одну, то в другую. Сценография работает на актрису.
Другая сцена «Современника» разделена на две части. Внизу — луковый чад коммунальной кухни, стол, накрытый салфетками и телевизор первого еще образца. Вверху, за железными перильцами балкона — широкий желтоватый экран-мольберт и дорожка для променада Софьи. Нахлабучив на голову парик и натянув клешеные джинсы, Бабенко-Софья грустно смотрит оттуда в никуда. Говорит она мало.
Мать же, напротив, суетлива, по-деревенски разговорчива, простодушна и доверчива. С взлохмаченной челкой, в грубых солдатских ботинках и тоненьком платьице из ситца, она мечется по сцене и по своей страшно короткой жизни. Бабенко удалось сыграть и душевную загнанность Анитонины, и ее детский, рожденный войной страх в глазах, и привычку не замечать усталость от нечеловеческой работы, и жертвенность, и единственно возможную любовь к первому и последнему мужчине в своей жизни.
Когда Антонина, устав ждать обманувшего, но безнадежно любимого Григория, соглашается на вынужденный брак с Николаем, у нее обнаруживается рак. По сцене туда-сюда катается клубок красной шерсти как страшный символ кровавой боли. Он оказывается в руках у всех героев этой истории по очереди как возможность разделить страдание. Старухи принимают решение женить Николая на умирающей — ему достанется квартира, которая положена молодой семье, а им — Софья, которую при других обстоятельствах заберут в детдом. Антонина умирает по-театральному эффектно — для нее расцветают на бедно обставленной сцене ярко-красные маки (как на ее новом платье), и она взмывает вверх к своему Григорию (для правдоподобного «взмывания» использован цирковой трос).
Три ленинградские бабки старой закваски, сыгранные Людмилой Крыловой, Таисией Михолап и Светланой Коркошко, заслуживают отдельных слов зрительской благодарности. Они узнаваемы до оторопи, а характеры при всей своей типичности, кажутся живее и ближе реально существующих. Железная леди с выжженной душой, пережившая своих детей, «божий одуванчик», умеющий приспособиться и никогда своей выгоды не упустивший, рационалистка с щедрой душой, готовая подарить опасные в сталинские времена бриллианты неродной, но отчаянно любимой девочке. Все три, они рассказывают о женских своих судьбах внезапной внучке, учат ее уму-разуму и в конечном итоге остаются с ней и после смерти. Софья слышит их голоса, оставаясь в квартире перед мольбертом, и отказывается уезжать за границу, ведь «здесь — ее семья».
В спектакле эта страшная в своей обыденности женская семья очевидна. А вместе с ней — время, когда женщины принимали на себя мученическую жизнь, а следом смерть. Обнажив перед зрителем все это, авторы спектакли явно задались вопросом «а кончилось ли оно, пресловутое время женщин»?