Спектакль Русский водевиль

Оценка редакции
Дата премьеры: 23 июня 2005

Инсценировка одноактных водевилей Некрасова и Сологуба: «Актер» и «Нежное сердце».

Вихрь страстей, буря эмоций, веселые песни, зажигательные танцы, объятья и поцелуи, комические трюки с переодеваниями, невероятные разоблачения — и все это русский водевиль. Сначала зриетлю предстоит узнать, что же общего между смешным татарином, вредной старухой и итальянским честным продавцом. Потом разгадать тайну женской любви: почему и за что любят эти прелестные создания? Наконец, понять, кто же такие Машенька, Катенька и Настенька и как нужно выбирать невест.
 

Отзывы о «Русский водевиль»

Ия 30 ноября 2018, 02:58

«Русский водевиль». МХАТ им. Горького
Легкий жанр, приятный досуг, куплеты на злобу дня середины 19 века, песенки и танцы.
Вот что такое водевиль. Французский жанр на русской сцене - натурально, приятнейшая штука.
С 1840 годов, пишут, еще распространился водевиль «с переодеваниями»
И первый водевиль вечера «Актер», автор - Некрасов, как раз из таких..
Тема для комизма и даже легкой сатиры – честь и достоинство актера в Петербурге.
Что ж, пришлось защищать.
Актер Стружкин (Кабанов Михаил, красавец-мужчина и замечательный актер) ) разыграл недалекого саратовского помещика (Ровинский Владимир) в трех сценах.
Изобразил старушку-мать жениха, зловреднейшую особу, отменив уже зпланированный брак дочери помещика.
Татарин вышел непохож: карикатура совсем, чересчур азиат, плюс кавказский акцент
И кромешно-красочный наряд. Так, конечно, смешнее, когда в штанах безумной расцветки «татарин» мечется и пордает платки по гостиной. Но если речь идет о достоинстве профессии актера (а о нем и речь), то перебор налицо.
Итальянец тоже смешной. И у него французские замашки.
Может, некий заезжий скульптор-итальянец чем-то разозлил автора водевиля или его приятеля художника. И вот она, злая картинка.
На месте помещика таких бы в дом не пускать, но жанр требует, чтоб оскорбитель пустил всех, и весь этот цирк вытерпел. Его бы в подмосковную электричку затащить, послушать песни и танцы народов мира. Хотя нет. Это уже я обижаю достоинство. Ведь по электричкам скачут любители-попрошайки, а тут профессионал удостоил обидчика личным выступлением.
Вот старушка пре-отличная получилась. Напрашивается мысль – образ близок? Или особенность мастерства? А над приезжими грех смеяться, я считаю. И без того укатайка с ними.
Еще одна деталь, во внешности актера Стружкина. Почему в первый визит явился в пышных усах, а после бенефиса успешного, уже без них, предстал перед публикой?
«Зачем, Володька, сбрил усы»
Заигрался?
Дочь помещика, Лидия – красивая девица и актриса Арина Алексеева
Жених ея, гусар (Дахненко Максим)– тот, кто более всех обидеться бы должен, как только писатели наши русские над ними не потешались. В изначальном тексте это был молодой чиновник, отрывающий от дела актера, чтоб развлечь скучающего от бездель отца своей невесты.
«Нежное сердце» было интересно посмотреть в версии этого театра
Автор – В.Соллогуб.
Эта пьеса позаковыристей. И с сюжетом, и с действующими лицами.
И так хорошо поют здесь. Даром что водевиль.
Три невесты на выбор богатого жениха:
Марья Петровна (Голубина Лариса) играет на фортепьянах из «Севильского цирюльника», дивно поет. Барышня капризная, светская, но в интересах не только платья, балы, но и вполне изысканное увлечение – сладкоголосый итальянский тенор.
Катя из Тамбова (Янко Мария). Барышня провинциальная, поет плохо, наряды носит без вкуса, цвета розового, репутация подпорчена испорченным замужеством с гусаром. Искупает недостатки энергией, блеском темных глаз и актерским мастерством: может изобразить воспитанную скромницу очень даже искусно.

Вот что выбрать, а? Кого, вернее.
На самом деле, лучше в данной ситуации, вообще не. Но закон жанра и абсолютно водевильный отец требуют определиться.
Племянница хозяйки дома, Дарьи Бояркиной, забирает хорошего мужа, доброго, хоть и с придурью, и все деньги. Как – лучше смотреть самостоятельно. Играет Настасью Павловну, девицу высоко добродетельную, и с идеалами, Коробейникова Елена. Лучше не подобрать. Трепетный голос, с запоминающейся навсегда интонацией, платье белой кисеи, тонкие руки. Искренняя Настя один разок прилгнет жениху все же. «Голоса не имею», говорит торжествующему жениху. И скоро споет очень даже премило.
Отдельно нельзя не выделить Золотникова, купца и старого возлюбленного хозяйки дома. Играет Сергей Габриэлян. Потому зрелище – превеселое, и глаз не оторвать.
Тогда как Чубченко Андрей в роли недалекого Саши слишком элегантен. Не похож на милого дурака совсем.
Но это ничего. Спектакль – достойный, и очень жалко, что водевилей не пишут сейчас. Счастье, а не жанр.

Елена Шмырева 28 ноября 2018, 02:36

Спектакль "Русский водевиль"- это целых два одноактных произведения. Одно сочинение господина Некрасова (впервые узнала, что Николай Алексеевич в этом жанре что-то создавал) под названием «Актер» и второе господина Соллогуба (про «Беда от нежного сердца» слышала, но только одно название), то самое «Нежное сердце».
Обе вещи легкие, веселые, несерьезные и, как полагается для водевиля, со счастливым концом. Добавляют живости сюжету песни и танцы, а также очень приятно, что музыка шла не в записи, а вживую. Скрипка, виолончель, фортепиано и гитара чудеснейшим образом создавали атмосферу старинной помещичьей гостинной. Декорации и костюмы все соответствовало эпохе, как мы ее себе представляем.
Пьесы не супер популярные, в них нет глубоких умных мыслей и философских размышлений, но это не значит, что актерам негде развернуться. Тут как раз самым большим подарком для меня была ИГРА. В этих «несерьезных» шутках-комедиях из 14 занятых действующих лиц половина имели звания «заслуженный» и «народный». А это на мой взгляд, как знак качества. Не подводят, соответствуют! Ненародные стараются дотянуться до своих именитых коллег и выглядят крайне достойно.
От вечера получила огромное удовольствие. Со мной была мама, до того, как началось представление, она мне стала рассказывать, что когда-то сама играла в студенческой постановке, взялась наизусть вспоминать слова роли ( а начались эти воспоминания за несколько минут до того, как я программку приобрела). Цитирует она мне реплики Соллогуба, я же открываю программу спектакля и вижу цитируемого ей автора. Попросила прекратить, чтобы не разрушать интригу. Так вот и ей, которая до сих пор так хорошо помнит пьесу, постановка очень понравилась.
Огромное спасибо за приглашение проекту Москультура, за постановку МХАТ им. Горького. Надеюсь на такие же счастливые встречи в недалеком будущем.

и поставить вашу оценку (текущая оценка: 8)

Читайте про другие
события

Актеры «Русский водевиль»

Смотреть всех актёров

Другие спектакли / драма