Итальянский пародийный альманах «Блокбастер 3D», в числе прочего, позволяет сделать парадоксальный вывод, что русский «Самый лучший фильм» — не то чтобы и впрямь самый лучший, но вполне себе ничего.


Источник фото: kinopoisk.ru

Смельчаков, желающих составить на этой неделе конкуренцию вышедшему в прокат ремейку «Вспомнить все», нашлось не так много (кстати, зря, поскольку кино вышло плохонькое), и наиболее ярким из них оказалась комедия «Блокбастер 3D». В общем-то, можно с умеренной натяжкой сказать, что в лице этого скромного итальянского изделия в бой со 125-миллионной махиной вступили, один за всех и все за одного, «Код Да Винчи», «Сумерки», «Властелин колец» и еще с дюжину нашумевших кассовых хитов последних лет. Поскольку все они с переменным успехом выступают в «Блокбастере 3D» объектом пародии.

Очевидных плюсов и каких-то ярких удач в картине не так много, но зато из нее можно сделать один утешительный для российского коммерческого кинематографа вывод. Конечно, наши проекты вроде «Самого лучшего фильма» и «Нашей Russia» не дотягивают до уровня голливудской пародийной классики уровня «Голого пистолета», «Аэроплана», да хоть и «Очень страшного кино». Но, поверьте, это не худшее из предложений на юмористическом кинорынке; на родине , и с убожеством тоже все в порядке, а заслуженные артисты также бесстрашно кидаются в огненную геенну трэша: на последних пяти минутах на экране, в открытом лимузине, с огромным букетом и в нарядном платье, появляется секс-символ 1960-х (не факт, что весь сценарий звезда прочла целиком).

Нельзя, впрочем, сказать, что все совсем уж безнадежно. Картина разбита на несколько самостоятельных кусочков и не скреплена даже намеком на единый сценарий, что скорее хорошо. Паузы между мини-новеллами, в которых с достойным уважения осознанным занудством пародируется «Крестный отец», позволяют перевести дух и думать про себя: все кончается, закончится и это, не исключено что очередной титр The End и правда the end.

Удачнее всего , режиссеру и исполнителю дюжины ролей (этот прием тоже изобрел не ), удается пошутить, когда присутствует какой-то личный интерес. Поэтому с особым удовольствием и смаком авторы оттаптываются на голливудских хитах, действие которых происходит в Италии. Наиболее искрометным выглядит шарж на «Гладиатора», нравоучительным финалом напоминающий советский мультик «Ограбление по-итальянски». Да и шутку с древним заклятием, благодаря которому адепты религиозного культа превращаются не в прекрасных, как планировалось, юношей, а в компанию старых алкашей (тут уже обыгрывается «Код да Винчи», в котором гостит Лисбет Саландер из «Девушки с татуировкой дракона»), не стоит сбрасывать со счетов.

Странно, что сценаристы не находят, как толком пошутить на предмет как будто перспективных в этом смысле «Сумерек» (при том, что создатели оригинальной ленты довольно нагло проходились по Ватикану), в самом интересном месте бросая Беллу, которая в «Блокбастере 3D» Бабелла, в объятия к Фредди Крюгеру и Джейсону из «Пятницы, 13-е». Гарри Поттер и Фродо Бэггинс, объединенные общим сюжетом, тоже мыкаются без толку, пока не попадают цементный раствор к мафиози. А наиболее загадочным выглядит эпизод, вроде как пародирующий давний боевик «К-19» про русских подводников, в финале которого слушающие трансляцию футбольного матча военнослужащие вопят: «Россия, вперед!» и размахивают итальянскими флагами. Тут то и возникает догадка, сколь многим в «Блокбастере 3D» мы обязаны креативным изыскам мастеров русского художественного перевода, без которых это кино, наверное, невозможно было бы смотреть совсем.